Hae
Aineistot 21-30 / 1088
Building Characters from Crumbs: How the Spatial Setting Influences Protagonist Development in Jojo Moyes’ Me before You
(2019-12-16)
This MA thesis studies how the narrative space and the spatial setting affect literary character’s development within a novel. I utilise Jojo Moyes’ novel Me before You as a primary source for my analysis. The protagonist ...
The Ashamed Selves : Autobiographical Study of Finnish University Students’ Shame of Speaking English
(2020-01-22)
Contrary to foreign language anxiety, shame has received limited attention in the field of Second Language Acquisition. According to previous research, shame is a variable that hinders learning of a second language in a ...
Motivations and strategies in retranslating the Anglo-Saxon Chronicle
(Turun yliopisto, 2018-09-24)
The aim of this thesis is to study three different translations of the Anglo-Saxon Chronicle into Modern English. These are E. E. C. Gomme’s, G. N. Garmonsway’s and Michael Swanton’s translations. The purpose is to find ...
Quelle transcription multimodale adopter pour rendre l’interaction avec un robot ? : Le cas de l’apprentissage de l’anglais à l’aide du robot NAO Elias
(2020-02-04)
Ce mémoire se concentre sur les transcriptions multimodales dans le contexte d’enseignement d’anglais à l’aide du robot. Pour commencer, nous avons regardé les vidéos et choisi six séquences courtes parmi ceux du projet ...
Deutschbedarf in einem finnischen Industrieunternehmen
(2019-10-15)
Die vorliegende Masterarbeit untersucht den Deutschbedarf in einem anonym bleibenden finnischen Industrieunternehmen, das Handel mit Deutschland treibt. In der Untersuchung werden auch die konkreten Maßnahmen untersucht, ...
Översättning av barnböcker. En jämförelse av hur en professionell översättare och tre studenter översatt Bröderna Lejonhjärta
(2019-11-27)
Denna avhandling behandlar översättning av barnlitteratur och jämför studenters översättningar med en översättning av en professionell översättare. Syftet med studien är att utreda vilka översättningslösningar studenter ...
“Goose clear. Planting for cat.”: A register analysis on the in-game communication of professional players of Counter-Strike: Global Offensive
(2019-09-30)
In recent years, videogames being played professionally as esports have grown in popularity, rivaling the viewership of more traditional sports. Academic research in the field of sports science has recognized communication ...
“I’m not a fucking hoax” – Problemizing Identity, Gender and Corporeality via J.T. LeRoy’s Transgressive Fiction
(Turun yliopisto, 2012)
Tarkastelen pro gradu –tutkielmassani kieltä, diskursiivista valtaa ja voimaannuttamista sekä identiteetin käsitettä yhdysvaltalaisen kirjailijan J.T. LeRoyn lyhytproosan kautta, jonka määritän lajiltaan transgressiiviseksi. ...
Gabriel García Márquez’s “Cien años de soledad” in Translation
(Turun yliopisto, 2018-06-25)
Gabriel García Márquez (1927-2014) was a Colombian writer and journalist. His most popular work, Cien años de soledad (1967) is studied in the thesis together with its Finnish and English translations. The aim is to shed ...
Per mille miliardi di bombarde! : Il linguaggio colorito nelle traduzioni italiana e finlandese dell’opera Les bijoux de la Castafiore di Hergé
(Turun yliopisto, 2018-06-25)
Il soggetto dello studio è il linguaggio colorito nelle traduzioni italiana e finlandese dell’albo a fumetti Les bijoux de la Castafiore, un’avventura di Tintin opera di Hergé. Ho analizzato alcuni elementi linguistici ...