Hae
Aineistot 21-30 / 126
Les politiques et pratiques langagières d’une entreprise multinationale : Étude de cas – Disneyland® Paris
(Turun yliopisto, 2018-06-06)
Le sujet de cette recherche est une entreprise multilingue et multiculturelle, Disneyland® Paris, et plus précisément ses politiques et pratiques langagières. Cette recherche est réalisée dans le domaine de la sociolinguistique. ...
La traduction d’un dialectaru fictif : étude de cas sur FINAL FANTASY XI
(2016-06-01)
Le but de ce mémoire fut d’appliquer les théories développées dans le domaine de la localisation des jeux vidéo à un exemple concret afin de tenter d’offrir une voie pour rapprocher théories académiques et pratiques ...
Psykoterapian termistöä ranska–suomi: kaksikielinen deskriptiivinen sanastotyö
(2016-08-26)
Tutkielmassa tutustutaan psykoterapian keskeiseen ranskankieliseen ja suomenkieliseen käsitteistöön ja termistöön terminologian näkökulmasta. Terminologisessa näkökulmassa yhdistyvät perinteinen käsitteellinen lähestymistapa, ...
Tulkkausjärjestelyt seurakunnissa
(2016-08-26)
Tutkielma paneutuu seurakunnissa säännöllisesti järjestettävään tulkkaukseen, josta vastaavat pääasiassa seurakuntien vapaaehtoiset harrastelijatulkit. Tavoitteena oli selvittää, miten tulkkaus on järjestetty kahdessa eri ...
Oletko iloinen kuin peipponen? – Persoonallisuusmittari NEO-PI-3:n suomennoksessa, ruotsinnoksessa ja ranskannoksessa käytetyt käännösstrategiat
(2015-12-18)
Yhdysvaltapainotteisen psykologisen tutkimuksen takia psykologiset testit on useimmiten laadittu englanniksi ja amerikkalaiseen kohdekulttuuriin, ja tästä syystä ne pitää kääntää ja adaptoida eurooppalaiseen kohdekulttuuriimme. ...
Kuka tahansa voi olla kääntäjä : Kvalifikaatiot ja motivointi kääntämisen joukkoistamisprojektien rekrytointiteksteissä
(Turun yliopisto, 2018-04-24)
Tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella kääntämisen kaupallisten ja ei-kaupallisten joukkoistamisprojektien rekrytointitekstien vapaaehtoisille asetettuja kvalifikaatioita ja motivointia. Selvitän työssäni, eroavatko ...
Viittomakielen tulkkikoulutus Suomessa ja Ranskassa. Katsaus historiasta nykypäivään.
(2016-08-26)
Tämän tutkielman tarkoituksena on luoda katsaus viittomakielen tulkkikoulutuksen historiaan ja nykytilaan Suomessa ja Ranskassa. Tätä tarkoitusta varten havainnoitiin suomalaisia ja ranskalaisia viittomakielen tulkkikoulutuksia ...
L’ethos populiste sur Twitter : L’affectivité des réactions de Donald Trump et Marine Le Pen aux attaques terroristes
(Turun yliopisto, 2018-03-07)
Dans ce mémoire, nous examinons comment deux politiciens populistes, également candidats présidentiels, Donald Trump aux États-Unis, et Marine Le Pen en France réagissent aux attaques terroristes sur Twitter pendant la ...
La motivation des employés à améliorer leur compétence langagière : une étude des participants aux cours de français de l’Institut français de Finlande
(Turun yliopisto, 2017-11-13)
Dans ce mémoire de maîtrise, nous nous concentrerons sur la motivation des adultes à apprendre la langue française pour des raisons professionnelles. Dans la vie internationale d’aujourd’hui, les compétences linguistiques ...
La valeur ajoutée de la numérisation. Analyse comparative des manuels numériques et imprimés J’aime et Voilà !
(Turun yliopisto, 2018-09-24)
Dans cette recherche, nous étudions la valeur ajoutée qu’apporte la numérisation des manuels dans l’enseignement-apprentissages de français. Nos questions de recherche sont : Quel type de matériel multimodal contiennent ...