Author Yakut AKBAY LIMINAL IDENTITIES AND CULTURAL HYBRIDITY OF THIRD WORLD WOMEN IN WOMEN’S NARRATIVES © Copyright 2025 Printing, broadcasting and sales rights of this book are reserved to Academician Bookstore House Inc. All or parts of this book may not be reproduced, printed or distributed by any me- ans mechanical, electronic, photocopying, magnetic paper and/or other methods without prior written permission of the publisher. Tables, figures and graphics cannot be used for commercial purposes without permission. This book is sold with banderol of Republic of Turkey Ministry of Culture. GENERAL DISTRIBUTION Akademisyen Kitabevi A.Ş. Halk Sokak 5 / A Yenişehir / Ankara Tel: 0312 431 16 33 siparis@akademisyen.com Library ID Card Akbay, Yakut. Liminal Identities and Cultural Hybridity of Third World Women in Women’s Narratives/ Yakut Akbay. Ankara : Akademisyen Yayınevi Kitabevi, 2025. 269 p. ; 135x210 mm. Includes References. ISBN 9786253757441 ISBN 978-625-375-744-1 Book Title Liminal Identities and Cultural Hybridity of Third World Women in Women’s Narratives Author Yakut AKBAY ORCID iD: 0000-0003-1557-232X Publishing Coordinator Yasin DİLMEN Page and Cover Design Akademisyen Dizgi Ünitesi Publisher Certificate Number 47518 Printing and Binding Vadi Matbaacılık Bisac Code SOC028000 DOI 10.37609/akya.3885 www. a k a d em i s y e n . c om ACKNOWLEDGMENTS I want to express my heartfelt gratitude to my family for their boundless love and unfailing support throughout this journey. I thank my mother and father for their constant encouragement and belief in me; my husband for his patience and understanding; and my son, whose presence has been a continuous source of inspiration and joy. Their support has been the foundation upon which my confidence and dedication to this work have grown, allowing me to pursue it with purpose and determination. I am sincerely grateful to my supervisor, Professor Joel Kuortti, Head of the Department of English at the School of Languages and Translation Studies, University of Turku, for his inspiring mentorship throughout my research. I especially appreciate his invaluable comments, careful reading, and patient guidance, which have significantly strengthened my work in writing this book. My genuine thanks go to my friends and colleagues in the Department of English – Derya Duran, Henna Kortelainen, Teppo Jakonen and my office colleagues Selcen Erten Johansson, Georgios Vasilikaris, and Silja-Maija Spets – for their moral support. I will fondly remember the moments we gathered in the university cafeteria over coffee or tea, enjoying warm and lively conversations about everything. I also thank Maija Österlund, Human Resources Specialist and Department Coordinator at the Faculty of Humanities, for handling the technicalities of my visit to the University of Turku. iv Acknowledgments Finally, I would like to thank the Head of the Centre for Language and Communication Studies, Anna Väre, for allowing me to take Finnish language courses during my one-year research visit, and the University of Turku for providing the facilities and academic environment that made it possible for me to complete this project. PREFACE Yakut Akbay’s study Liminal Identities and Cultural Hybridity of Third World Women in Women’s Narratives focuses on three novels by three writers: Andrea Levy’s Small Island (2004), Monica Ali’s Brick Lane (2003), and Sefi Atta’s A Bit of Difference (2012). All these novels and writers are significant in the field of contemporary diasporic literature. Levy, an English writer with Jamaican parentage, writes about the life of Jamaicans in Britain, the Bangladeshi British Ali depicts Bangladeshi immigrant lives in London, and the Nigerian American Sefi Atta’s work deals with Nigerian experiences between London and Lagos. Akbay’s careful scrutiny of the novels is a valuable contribution to the analysis of diasporic, immigrant conditions of women. Akbay analyses the novels’ women characters – especially the protagonists, Hortense, Nazneen, and Deola – and how they negotiate their hybrid in-between lives in London, a former colonial centre. The backgrounds, times, and conditions of the women are different, but they all face similar problems with adapting to their new environment. By locating the analyses of the novels in a postcolonial framework, Akbay is able to pinpoint the sore points of diasporic women’s lives, and the causes of their resistance to assimilate. Key terms in Akbay’s analyses are Homi K. Bhabha’s concepts of hybridity, ambivalence, and the Third Space, all of which define the conditions of diasporic life. The ways in which Hortense, Nazneen, and Deola navigate in-between cultures, between possibilities and constraints, demonstrate evocatively strategies of facing the difficulties of transcultural life. The answer is not a wholesale assimilation into the host culture, nor a nostalgic vi Preface return to the original roots, but an acceptance of an ambivalent hybrid identity. Besides the thorough academic analyses, Akbay’s text is also clear and pleasant to read. The detailed analyses in the chapters provide enlightening perspectives not only on the novels but, even more significantly, on the liminal identities and cultural hybridity of Third World women – just as the title of the book promises. Joel Kuortti Professor University of Turku To my mother, Almas – the diamond whose endurance, brilliance, and intelligence have illuminated, and will continue to illuminate, every step of my journey... ix CONTENTS A Vindication of the Postcolonial Woman: On the Necessity of Reading Andrea Levy, Monica Ali, and Sefi Atta Together ................................................. 1 Introduction: Women, Diaspora, and the Third Space .................. 5 Refusing Assimilation, Resisting Return: Diasporic Women in Literature ......................................................... 5 Hybridity, Ambivalence, and Belonging: Theorising Diasporic Women’s Subjectivities .................................. 7 Challenging Monolithic Constructions ........................................... 9 The Scope and Structure of the Book ............................................. 12 Contribution and Originality .......................................................... 14 References .......................................................................................... 16 CHAPTER 1 Almost the Same, but Never Quite: Unsettling Mimicry and Identity in Andrea Levy’s Small Island ................... 17 Introduction: Andrea Levy and Caribbean Literature ................. 17 Journey from Jamaica to England ................................................... 20 Jamaica and the ‘Mother Country’ .................................................. 24 ‘Proper’ English ................................................................................. 29 Roots of the Colonial Mindset ........................................................ 34 Colonial v. Caribbean Culture ......................................................... 41 Colonial Fantasy and Metropolitan Reality ................................... 46 “You’re not qualified” ........................................................................ 50 Internalised Mimicry ........................................................................ 58 Ideal English Home ........................................................................... 62 The Embedded Afterlife of the Empire .......................................... 67 Embracing the Space ......................................................................... 72 Which Is the ‘Small Island’ – Jamaica or England? ....................... 75 Conclusion: Transformation of Self, Space, and the Essence of Belonging ........................................................................................... 76 References .......................................................................................... 79 xContents CHAPTER 2 From Cultural Fatalism to Personal Agency: Nazneen’s Journey through Hybridity in Brick Lane .................................................81 Conclusion ....................................................................................... 164 References ........................................................................................ 167 CHAPTER 3 Displacement and Self-Discovery: Exploring Transnational Identity in Sefi Atta’s A Bit Of Difference .................................... 171 Conclusion ....................................................................................... 238 References ........................................................................................ 241 CONCLUSION ............................................................................ 243 AFTERWORD ............................................................................. 253 GLOSSARY OF TERMS ....................................................................... 255 241 Displacement and Self-Discovery: Exploring Transnational Identity in Sefi Atta’s A Bit of Difference References Appadurai, A. (1996). Modernity at large: Cultural dimensions of globalization. University of Minneapolis & London: Minnesota Press. Atta, S. (2012). A Bit of Difference. Northampton, Massachusetts: Interlink Publishing. Banerjee, S., & Shriram, U. (2022). Decolonising philanthropy: From concep- tual apprehension to functional progress. Alliance Magazine. Bhabha, H.K. (1992). The World and the Home. Social Text, 31/32, 141-153. https://doi.org/10.2307/466222 Bhabha, H. K. (1994). The Location of Culture. London & New York: Routle- dge. Brah, A. (1996). Cartographies of diaspora: Contesting identities. London and New York: Routledge. Dutt-Ballerstadt, R. (2010).  The postcolonial citizen: The intellectual mig- rant (Nol. 3). Peter Lang. Eze, C. (2016). The City, Hyperculturality, and Human Rights in Contempo- rary African Women’s Writing. In C. Sandten & A. Bauer (Eds.), Re-In- venting the Postcolonial (in the) Metropolis. Cross/Cultures: Readings in the Post/Colonial Literatures in English, 188 (pp. 129-142). Leiden & Boston: Brill/Rodopi. Falk, E., & Kuortti, J. (2014). Introduction: Concepts, Contexts, and Commit- ments. In J. Kuortti (Ed.), Transculturation and Aesthetics: Ambivalence, Power, and Literature, (pp. ix-xxvi). Amsterdam-New York: Rodopi Feldner, M. (2019). Narrating the new African diaspora: 21st century Nigerian literature in context. Springer. Gilroy, P. (1993). The Black Atlantic. Modernity and Double Consciousness. London: Verso. Gilroy, P. (2005). Postcolonial Melancholia. New York: Columbia University Press. Herr, R. S. (2014). Reclaiming third world feminism: Or why transnational feminism needs third world feminism. Meridians, 12(1), 1-30. https://doi. org/10.2979/meridians.12.1.1 Hooks, B. (2015). Black looks: Race and representation. New York and London: Routledge. (Original work published 1992) Kuortti, J. (2014). Salman Rushdie’s Transcultural ‘Jesture’ in The Enchantress of Florence. In J. Kuortti (Ed.), Transculturation and Aesthetics: Ambiva- lence, Power, and Literature, (pp. 15-24). Amsterdam-New York: Rodopi Lampert, B. (2009). Diaspora and development? Nigerian organizations in London and the transnational politics of belonging. Global Networks, 9(2), 162-184. https://doi.org/10.1111/j.1471-0374.2009.00249.x Mama, A. (1995). Beyond the masks: Race, gender and subjectivity. London & New York: Routledge. 242 LIMINAL IDENTITIES AND CULTURAL HYBRIDITY OF THIRD WORLD WOMEN IN WOMEN’S NARRATIVES Mbembe, A. (2021). Out of the Dark: Essays on Decolonization. New York: Co- lumbia University Press. Mishra, V. (2007). The Literature of the Indian Diaspora: Theorizing the Diaspo- ric Imaginary. London: Routledge. Newell, S. (2000). Redefining mimicry: Quoting techniques and the role of readers in locally published Ghanaian fiction. Research in African Litera- tures, 31(1), 32-49. https://doi.org/10.1353/ral.2000.0023 Ogunyemi, B.C. (2018). Gender (Re) configuration in Nigerian Literature th- rough Time and Space. Journal of Literary Studies, 34(4), 122-134. https: doi.org/10.2519/1753-5387/11657 Ong, A. (1999). Flexible Citizenship: The Cultural Logics of Transnationality. Durham, North Carolina: Duke University Press. Onyeoziri, G. N. (2011).  Shaken wisdom: Irony and meaning in postcolonial African fiction. Charlottesville: University of Virginia Press. Patel, K., & Sanyal, R. (2024). Diasporic scholarship: racialization, coloniality and de‐territorializing knowledge. Singapore Journal of Tropical Geograp- hy, 45(2), 347-360. https://doi.org/10.1111/sjtg.12529 Pucherova, D. (2018). Afropolitan narratives and empathy: Migrant identi- ties in Chimamanda Ngozi Adichie’s Americanah and Sefi Atta’s A Bit of Difference.  Human Affairs,  28(4), 406-416. https://doi.org/10.1515/hu- maff-2018-0033 Rai, S. (2024). Unpacking aid in Africa: The decolonization turn. International Journal of Research and Innovation in Social Science, 8(1), 1790-1796. htt- ps://dx.doi.org/10.47772/IJRISS.2024.801132 Schiller, N. G., Basch, L., & Blanc, C. S. (1995). From immigrant to trans- migrant: Theorizing transnational migration. Anthropological Quarterly, 68(1), 48-63. https://doi.org/10.2307/3317464 Schiller, N. G. (2005). Transnational social fields and imperialism: Bringing a theory of power to transnational studies. Anthropological theory, 5(4), 439-461. https://doi.org/10.1177/1463499605059231 Vertovec, S. (2009). Transnationalism. London & New York: Routledge. Woodward, I., & Skrbis, Z. (2012). Performing cosmopolitanism. In G. De- lanty (Ed.), Routledge Handbook of Cosmopolitanism Studies (pp. 127– 137). London & New York: Routledge. Yuval-Davis, N. (2006). Belonging and the politics of belonging. Patterns of prejudice, 40(3), 197-214. https://doi.org/10.1080/00313220600769331