Bruket av pronomen i språkhandledningssamtal från Sverige och Finland
Lehtinen, Heidi (2018-09-25)
Bruket av pronomen i språkhandledningssamtal från Sverige och Finland
Lehtinen, Heidi
(25.09.2018)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2018102538744
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2018102538744
Tiivistelmä
Den här undersökningen behandlar bruket av pronomen du och vi samt det indefinita pronomenet man i språkhandledningssamtal i universitetsmiljö. Materialet består av två transkriptioner som vardera är ca en timme lång. Samtalen är insamlade inom forskningsprojektet Interaktion och variation i pluricentriska språk (IVIP) – Kommunikativa mönster i sverigesvenska och finlandssvenska och de har spelats in vid universitet i Finland och Sverige år 2015. Det finns två deltagare i båda samtalen: en handledare och en student.
Uppsatsens huvudsakliga syfte är att undersöka hur deltagarna använder du, vi och man i språkhandledningssamtal och vad detta visar om samtalsstilen. Jag har tagit hänsyn till samtalens interaktionella karaktär och typiska drag för institutionella samtal. Undersökningen består av två delar: en kvantitativ, där antalet pronomina i båda samtalen behandlas och en kvalitativ, där användningen av pronomina och det som kan förklara valet av det aktuella pronomenet analyseras närmare. I samband med den kvalitativa analysen behandlas också stilen som pronomina kan relateras till och möjliga skillnader i användningen mellan de två länderna.
I bakgrundskapitlet presenteras undersökningar som diskuterar skillnader i samtalskultur mellan Sverige och Finland. Jag presenterar också kort samtalsanalysen som är den metodologiska utgångspunkten för de flesta av ovannämnda undersökningar. Utifrån grammatiska översiktsverk redogör jag för betydelse och användning av du, vi och man i svenska språket.
Resultaten från undersökningen visar att du är det mest använda pronomenet. Man är näst vanligast och vi minst vanligt. Det finns betydande skillnader i pronomenbruket mellan handledare och studenter. Handledarna använder alla tre pronomina betydligt mer än studenterna. Studenterna är mer indirekta medan handledarna ofta syftar på studenterna med du, man eller ett vi som inkluderar både handledaren och studenten. Den finlandssvenska handledaren använder pronomina på ett mer direkt sätt medan den sverigesvenska handledaren förmildrar sina råd och bryter ned asymmetrier mellan deltagarna. Skillnaderna mellan de två samtalen är ändå inte så stora. Det kan konstateras att båda samtalen är typiska institutionella samtal med en klar rollfördelning. Handledaren är ansvarig för samtalets gång och ger råd medan studenten förklarar problem som har uppstått vid skrivandet.
Uppsatsens huvudsakliga syfte är att undersöka hur deltagarna använder du, vi och man i språkhandledningssamtal och vad detta visar om samtalsstilen. Jag har tagit hänsyn till samtalens interaktionella karaktär och typiska drag för institutionella samtal. Undersökningen består av två delar: en kvantitativ, där antalet pronomina i båda samtalen behandlas och en kvalitativ, där användningen av pronomina och det som kan förklara valet av det aktuella pronomenet analyseras närmare. I samband med den kvalitativa analysen behandlas också stilen som pronomina kan relateras till och möjliga skillnader i användningen mellan de två länderna.
I bakgrundskapitlet presenteras undersökningar som diskuterar skillnader i samtalskultur mellan Sverige och Finland. Jag presenterar också kort samtalsanalysen som är den metodologiska utgångspunkten för de flesta av ovannämnda undersökningar. Utifrån grammatiska översiktsverk redogör jag för betydelse och användning av du, vi och man i svenska språket.
Resultaten från undersökningen visar att du är det mest använda pronomenet. Man är näst vanligast och vi minst vanligt. Det finns betydande skillnader i pronomenbruket mellan handledare och studenter. Handledarna använder alla tre pronomina betydligt mer än studenterna. Studenterna är mer indirekta medan handledarna ofta syftar på studenterna med du, man eller ett vi som inkluderar både handledaren och studenten. Den finlandssvenska handledaren använder pronomina på ett mer direkt sätt medan den sverigesvenska handledaren förmildrar sina råd och bryter ned asymmetrier mellan deltagarna. Skillnaderna mellan de två samtalen är ändå inte så stora. Det kan konstateras att båda samtalen är typiska institutionella samtal med en klar rollfördelning. Handledaren är ansvarig för samtalets gång och ger råd medan studenten förklarar problem som har uppstått vid skrivandet.