L’image comme moyen pédagogique de la diversité culturelle dans les manuels Escalier pour les apprenants adultes
Rantaruikka, Maisa (2020-04-03)
L’image comme moyen pédagogique de la diversité culturelle dans les manuels Escalier pour les apprenants adultes
Rantaruikka, Maisa
(03.04.2020)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2020042722477
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2020042722477
Tiivistelmä
La société qui se diversifie culturellement est un thème actuel dans l’enseignement, car la globalisation, l’internationalisation et les nouvelles technologies de communication requièrent l’apprentissage de nouvelles connaissances sociales. La diversité culturelle, ethnique et linguistique font partie aggrandissante du quotidien, ce qu’il faudrait prendre en compte aussi dans l’enseignement des adultes, dans lequel participe annuellement environ un adulte sur deux, en Finlande. En 2017, des langues étrangères étaient étudiées en Finlande par 80 000 apprenants adultes. Il est alors important comment les manuels de langue pour les apprenants adultes sont conçus, et quels sont leurs contenus.
Notre étude se situe dans le cadre de la linguistique appliquée et plus spécifiquement dans le champ de la didactique des langues-cultures, de la pédagogie de la diversité et de l’étude des manuels. Dans cette recherche, nous étudions de quelle façon la diversité culturelle est véhiculée par les images des manuels de FLE Escalier 1-4. Nous étudions également de quelle façon les images des manuels correspondent aux objectifs d’apprentissage du Programme Scolaire des Adultes pour le Lycée (PSAL, notre abréviation), et si les images ont une valeur pédagogique.
Ces problématiques sont abordés avec une méthode d’analyse qualitative. Premièrement, les images des manuels Escalier 1-4 sont classées dans des catégories, tirés des sous-thèmes inclus dans les objectifs d’apprentissge du PSAL pour les langue étrangères. Les résultats du classement déterminent si les images ont une valeur pédagogique ou s’il s‘agit des images décoratives. Ensuite, les images sont classées de nouveau dans les catégories prédéterminées, dont le but est d’illustrer soit l’uniformité, soit la diversité culturelle et ethnique du monde francophone. Ces catégories se basent partiellement sur le classement de Benatti Rochebois (2010). Les résultats du classement sont analysées qualitativement.
D’après nos résultats, 88,5 % des images analysées (416/470) correspondaient aux objectifs d’apprentissage et avaient ainsi de la valeur pédagogique, ce qui fait que seulement 11,5 % des images (54/470) étaient des images décoratives, sans valeur pédagogique. L’utilisation des images comme moyen pédagogique est alors justifiée dans les manuels Escalier 1-4. Quant à la diversité culturelle, 30,3 % des images analysées (148/488) illustraient la diversité du monde francophone dans toutes ses formes, tandis que 69,7 % des images (340/488) véhiculaient l’image d’une France uniforme, monolithique et sans diversité. Pourtant, selon nos résultats, les images inclues dans les catégories illustrant la diversité soutiennent l’apprentissage, entre autres en aidant à prendre conscience de la diversité culturelle et ethnique au sein du monde francophone et en donnant quelques aperçus de celle-ci. De ce fait, ces images ont de la valeur en tant que moyen pédagogique de la diversité culturelle. La réalité de la diversité du monde francophone est bien naturellement beaucoup plus vaste que les images d’un manuel puissent transmettre. Combien et quel genre d’images devrait alors contenir un manuel de FLE futur pour les apprenants adultes ? Comment illustrer l’infinité des diversités ?
Notre étude se situe dans le cadre de la linguistique appliquée et plus spécifiquement dans le champ de la didactique des langues-cultures, de la pédagogie de la diversité et de l’étude des manuels. Dans cette recherche, nous étudions de quelle façon la diversité culturelle est véhiculée par les images des manuels de FLE Escalier 1-4. Nous étudions également de quelle façon les images des manuels correspondent aux objectifs d’apprentissage du Programme Scolaire des Adultes pour le Lycée (PSAL, notre abréviation), et si les images ont une valeur pédagogique.
Ces problématiques sont abordés avec une méthode d’analyse qualitative. Premièrement, les images des manuels Escalier 1-4 sont classées dans des catégories, tirés des sous-thèmes inclus dans les objectifs d’apprentissge du PSAL pour les langue étrangères. Les résultats du classement déterminent si les images ont une valeur pédagogique ou s’il s‘agit des images décoratives. Ensuite, les images sont classées de nouveau dans les catégories prédéterminées, dont le but est d’illustrer soit l’uniformité, soit la diversité culturelle et ethnique du monde francophone. Ces catégories se basent partiellement sur le classement de Benatti Rochebois (2010). Les résultats du classement sont analysées qualitativement.
D’après nos résultats, 88,5 % des images analysées (416/470) correspondaient aux objectifs d’apprentissage et avaient ainsi de la valeur pédagogique, ce qui fait que seulement 11,5 % des images (54/470) étaient des images décoratives, sans valeur pédagogique. L’utilisation des images comme moyen pédagogique est alors justifiée dans les manuels Escalier 1-4. Quant à la diversité culturelle, 30,3 % des images analysées (148/488) illustraient la diversité du monde francophone dans toutes ses formes, tandis que 69,7 % des images (340/488) véhiculaient l’image d’une France uniforme, monolithique et sans diversité. Pourtant, selon nos résultats, les images inclues dans les catégories illustrant la diversité soutiennent l’apprentissage, entre autres en aidant à prendre conscience de la diversité culturelle et ethnique au sein du monde francophone et en donnant quelques aperçus de celle-ci. De ce fait, ces images ont de la valeur en tant que moyen pédagogique de la diversité culturelle. La réalité de la diversité du monde francophone est bien naturellement beaucoup plus vaste que les images d’un manuel puissent transmettre. Combien et quel genre d’images devrait alors contenir un manuel de FLE futur pour les apprenants adultes ? Comment illustrer l’infinité des diversités ?