Deutsch-Finnisches Codeswitching im Forum Deutsche in Finnland : strukturelle und funktionale Aspekte
Kortelainen, Henna (2020-05-18)
Deutsch-Finnisches Codeswitching im Forum Deutsche in Finnland : strukturelle und funktionale Aspekte
Kortelainen, Henna
(18.05.2020)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2020061844909
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2020061844909
Tiivistelmä
Diese Studie beschäftigt sich mit Codeswitching, d.h. Wechsel zwischen zwei oder mehreren Sprachen oder Sprachvarietäten innerhalb eines Diskurses, zwischen der deutschen und der finnischen Sprache. Das Ziel dieser Studie ist herauszufinden, welchen Funktionen Codeswitching aus dem Deutschen ins Finnische dient und welche strukturellen Formen die finnischen Codeswitches annehmen. Dazu wurde untersucht, ob finnische Codeswitches besonders häufig im Zusammenhang mit bestimmten Themen oder Themenbereichen vorkommen. Das Material dieser Studie besteht aus Beiträgen, die aus dem Forum Deutsche in Finnland gesammelt wurden.
Die strukturelle Analyse der finnischen Codeswitches bestand aus Kategorisierung der Codeswitches nach ihrer Struktur. Die Ergebnisse der strukturellen Analyse zeigten, dass der überwiegend größte Teil der finnischen Codeswitches Substantive war. Die zweit- und drittgrößten Kategorien waren Eigennamen und Nominalphrasen. Die finnischen Codeswitches waren am üblichsten intrasententielle Codeswitches, aber es gab auch einige intersententielle Switches.
Die Analyse der Funktionen zeigte, dass Finnisch besonders in Zitaten, Begrüßungen und Verabschiedungen, Wiederholungen, metasprachlichen Gesprächen, und Erklärungen der Versprecher verwendet wurde. Viele Codeswitches waren auch finnische Wörter und Begriffe, die mit der finnischen Kultur, der finnischen Gesellschaft und dem Alltag in Finnland zusammenhängen. Die Analyse der Themenbereiche zeigte, dass Deutsch besonders häufig in Diskussionen über die finnische Sprache, Essen, und das alltägliche Leben in Finnland vorkam.
Die strukturelle Analyse der finnischen Codeswitches bestand aus Kategorisierung der Codeswitches nach ihrer Struktur. Die Ergebnisse der strukturellen Analyse zeigten, dass der überwiegend größte Teil der finnischen Codeswitches Substantive war. Die zweit- und drittgrößten Kategorien waren Eigennamen und Nominalphrasen. Die finnischen Codeswitches waren am üblichsten intrasententielle Codeswitches, aber es gab auch einige intersententielle Switches.
Die Analyse der Funktionen zeigte, dass Finnisch besonders in Zitaten, Begrüßungen und Verabschiedungen, Wiederholungen, metasprachlichen Gesprächen, und Erklärungen der Versprecher verwendet wurde. Viele Codeswitches waren auch finnische Wörter und Begriffe, die mit der finnischen Kultur, der finnischen Gesellschaft und dem Alltag in Finnland zusammenhängen. Die Analyse der Themenbereiche zeigte, dass Deutsch besonders häufig in Diskussionen über die finnische Sprache, Essen, und das alltägliche Leben in Finnland vorkam.