Chaines de reformulation dans un corpus de production-traduction. Les influences du déjà-dit dans des écritures-réécritures traductionnelles
Leblay Christophe; Leblay Tarja
Chaines de reformulation dans un corpus de production-traduction. Les influences du déjà-dit dans des écritures-réécritures traductionnelles
Leblay Christophe
Leblay Tarja
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021042719543
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021042719543
Tiivistelmä
This study sheds light on the phenomenon of reformulating in a corpus of writing and translation process from a genetic criticism perspective. In this study, the already-there
is then doubly present: a first time, in the form of the source text,
given in Finnish, and a second time, in the form of a proposition
discussed in French, by the students and the teacher. The idea was to
introduce already-said and already-written
in order to be able to measure its impact on the
rewritings-translations. In this work, we will endeavor to highlight
certain phenomena of reformulation (new writings referred to earlier
writings), pointing precisely to the chains of occurrences present in
the two rewritings-translations.
Kokoelmat
- Rinnakkaistallenteet [19207]