Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä aineisto 
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Assessing assessment: The Authorized Translator’s Examination in Finland

Marja Kivilehto; Leena Salmi

Assessing assessment: The Authorized Translator’s Examination in Finland

Marja Kivilehto
Leena Salmi
Katso/Avaa
442-1351-1-PB.pdf (561.7Kb)
Lataukset: 

Department of Translators and Interpreters, Antwerp University
URI
https://lans-tts.uantwerpen.be/index.php/LANS-TTS/issue/view/18
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021042718593
Tiivistelmä

The system for authorizing translators to translate legally valid texts used in Finland was revised in 2008 from a test measuring language skills into an examination containing translation assignments. The examination consists of two translation assignments and a test of the examinees’ knowledge of the professional practices of authorized translators (tested with multiple-choice questions). In the assessment of the translation products, a predefined two-dimensional assessment system is used in which translations are marked for both content and language quality. In this article, we discuss the assessment systems used in Finland, Sweden, Norway and Germany and present the results of a case study on the application of the scoring chart used in the Finnish examination.

Kokoelmat
  • Rinnakkaistallenteet [19207]

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Tämä kokoelma

JulkaisuajatTekijätNimekkeetAsiasanatTiedekuntaLaitosOppiaineYhteisöt ja kokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste