Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä aineisto 
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Taiteen välittäminen kielen opetuksessa. Menetelmä- ja aktiviteettikokoelma

Maarit Mutta; Veronika Hackl; Julia Danzinger; Gabriela Weissenegger; Vera Varhegyi; Julia Nyikos; Augustin Lefebvre; Stephanie Sentall; Emilie Brigouleix; Pauliina Peltonen

Taiteen välittäminen kielen opetuksessa. Menetelmä- ja aktiviteettikokoelma

Maarit Mutta
Veronika Hackl
Julia Danzinger
Gabriela Weissenegger
Vera Varhegyi
Julia Nyikos
Augustin Lefebvre
Stephanie Sentall
Emilie Brigouleix
Pauliina Peltonen
Katso/Avaa
LALI_Compendium_with_handouts_FI.pdf (22.30Mb)
Lataukset: 

Elan Interculturel
URI
http://www.lali-project.eu/finnish/#2fi
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021042825897
Tiivistelmä

Tämä
käsikirja on toteutettu LALI-projektin (Language and Literacy Learning through
Art) puitteissa, ja sen tekemiseen on osallistunut neljästä Euroopan maasta
koostuva monialainen työryhmä. Projektin tavoitteena on ollut luoda pedagoginen
työkalupakki, joka edistää perustaitoja, ja näin parantaa vähemmän
koulutettujen tai maahanmuuttajataustaisten sosiaalista osallisuutta. Lähestymistapamme
innovatiivinen osa on hybridi opetusmetodi, jossa hyödynnetään taidehistoriasta
systemaattisesti valittuja visuaalisia resursseja kielen ja luku- ja kirjoitustaidon
oppimisen tukena. Tästä käsikirjasta löydät kokoelman aktiviteetteja, joita
voidaan käyttää museoympäristössä ja/tai luokkahuoneessa museokäynteihin
valmistautumiseen. Taideteokset tarjoavat erinomaisen lähtökohdan monitasoiseen
keskusteluun ja/tai vuorovaikutukseen osallistujien välillä. Keskustelut voivat
liittyä taideteoksiin sinänsä tai erilaisiin kulttuuriperinteisiin isäntämaassa
ja osallistujien kotimaissa. Kouluttajan työkalupakkia pilotoitiin sarjassa
työpajoja, joiden osallistujat edustivat kahta profiilia: vastikään saapuneille
maahanmuuttajille opetettiin kohdemaan paikalliskieltä, kun taas sujuvammin
kohdemaan kieltä puhuville henkilöille, joilla oli puutteelliset kirjoitus- ja
lukutaidot, opetettiin myös luku- ja kirjoitustaitoa. Näissä aikuisille
suunnitelluissa tehtävissä painotetaan non-formaaleja ja osallistavia lähestymistapoja
oppimiseen; useimmissa harjoituksissa ehdotetaan pari- tai pienryhmätyöskentelyä
dialogin, vuorovaikutuksen ja vertaisoppimisen edistämiseksi. Suosittelemme
käsikirjaa kielten opettajille, jotka haluavat viedä opetusryhmiään
luokkahuoneen ulkopuolelle ja muuttaa oppimiskontekstia hiukan tavallista
enemmän taidetta ja leikkimielisyyttä sisältäväksi. Huomionarvioista on, että
osallistujat arvostivat eniten melko itsenäistä taideteoksiin tutustumista ja
epäsuoraa ohjausta keskustelujen aloittamiseksi. Saimme myös positiivista
palautetta hetkistä, jolloin osallistujat löysivät linkkejä oman
kulttuuritaustansa ja näyttelyiden esittämän maailman väliltä, kuten
samankaltaisuudet japanilaisten ja syyrialaisten myyttien välillä sekä
kuvaukset maailman läntisissä ja itäisissä maissa tapahtuneiden sisällissotien
jälkivaikutuksista.

Kokoelmat
  • Rinnakkaistallenteet [19207]

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Tämä kokoelma

JulkaisuajatTekijätNimekkeetAsiasanatTiedekuntaLaitosOppiaineYhteisöt ja kokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste