Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä aineisto 
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Apprentissage de la langue par la médiation artistique. Activités pédagogiques.

Julia Danzinger; Gabriela Weissenegger; Maarit Mutta; Stephanie Sentall; Augustin Lefebvre; Emilie Brigouleix; Pauliina Peltonen; Veronika Hackl; Julia Nyikos; Vera Varhegyi

Apprentissage de la langue par la médiation artistique. Activités pédagogiques.

Julia Danzinger
Gabriela Weissenegger
Maarit Mutta
Stephanie Sentall
Augustin Lefebvre
Emilie Brigouleix
Pauliina Peltonen
Veronika Hackl
Julia Nyikos
Vera Varhegyi
Katso/Avaa
COMPENDIU-francais.pdf (18.89Mb)
Lataukset: 

URI
http://www.lali-project.eu/francais/#2fr
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2021042826144
Tiivistelmä

Elaboré dans le cadre du projet LALI (Apprentissage d ela langue et d ela littératie à travers l'art), et fruit d'une coopération interdisciplinaire, ce manuel a été conçu par des spécialistes provenant de quatre pays européens. L'objectif de ce projet a été de construire un ensemble d'outils pédagogiques afin de développer des compétences de base et ainsi d'améliorer l'insertion sociale de personnes vivant dans la grande précarité, issues de l'immigration, ne maîtrisant pas la langue locale du pays d'accueil, ou venant de milieu non francophone.

L'élément innovant de notre approche est une méthodogie mixte, qui articule des ressources visuelles puisées systématiquement dans l'histoire de l'art avec l'apprentissage de langue et, ou, de littératie. Ce manuel comprend un corpus d'activités pédagogiques qui peuvent être utilisés dans un milieu muséal ou en classe, pour préparer des visites en musée. Les oeuvres d'art offrent une base idéale pour lancer des discussions et/ou pour créer des interactions entre les participants, et ce à plusieurs niveaux; autour des oeuvres elles-mêmes ou en rapportant avec les différences interculturelles des patrimoines du pays d'roginen et du pays d'acceuil.

Kokoelmat
  • Rinnakkaistallenteet [19207]

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Tämä kokoelma

JulkaisuajatTekijätNimekkeetAsiasanatTiedekuntaLaitosOppiaineYhteisöt ja kokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste