Sichel für den Schnabel und Stelzen für die Beine : Eine kontrastive Analyse metaphorischer Vogelnamen im Finnischen und Deutschen
Mattila, Neea (2025-06-05)
Sichel für den Schnabel und Stelzen für die Beine : Eine kontrastive Analyse metaphorischer Vogelnamen im Finnischen und Deutschen
Mattila, Neea
(05.06.2025)
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
avoin
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2025061367995
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2025061367995
Tiivistelmä
Die vorliegende Arbeit befasst sich mit metaphorischen Vogelnamen im Deutschen und Finnischen. Im Zentrum der Untersuchung steht die Frage, welche metaphorische Bedeutungen in den Vogelnamen vorkommen. Untersucht werden Vogelnamen, die sich auf das Aussehen der Vögel beziehen. Die Arbeit zielt darauf ab, einen anregenden Überblick über die bislang wenig erforschten metaphorischen Vogelnamen zu geben und zu veranschaulichen, wie sich die Benennungsweisen von Vögeln in verschiedenen Sprachen unterscheiden.
Das Untersuchungsmaterial besteht aus den deutschen und finnischen Namen von 48 Vogelarten, die paarweise miteinander verglichen wurden. Bei der Analyse der metaphorischen Bedeutungen von Vogelnamen wurde Literatur zu Vögeln und deren Namensursprüngen sowie Wörterbuchdefinitionen herangezogen. Die Studie ist in erster Linie qualitativ ausgerichtet.
Die Ergebnisse zeigen, dass das Aussehen der Vögel in den finnischen und deutschen Namen durch vielfältige Metaphern beschrieben wird. Die metaphorischen Bedeutungen stammen aus den folgenden semantischen Kategorien: andere Tierarten, Herrschaftstitel, menschliche körperliche Eigenschaften, Kleidungsstücke und Accessoires, Werkzeuge und Waffen, Pflanzen und Metalle. Mit Wörtern aus diesen Kategorien wurde die Färbung oder eine besondere Eigenschaft des Vogels beschrieben. Eine Ausnahme bildete die abstrakte Gefühlsbezeichnung Trauer, mit der die schwarze Farbe des Vogels beschrieben wurde, während die Metaphern in den anderen Kategorien etwas Konkretes bezeichnen. Im untersuchten Namensmaterial wurden insgesamt 61 unterschiedliche metaphorische Wörter festgestellt, wovon 38 in den deutschen und 23 in den finnischen Namen vorkommen.
Für weiterführende Forschungen wird empfohlen, ein deutlich umfangreicheres Korpus an Vogelnamen auszuwählen. Mit einem größeren Datensatz ließe sich untersuchen, welche weiteren metaphorischen Bedeutungen in Vogelnamen auftreten und ob in einer Sprache mehr Metaphern oder bestimmte Arten von Metaphern vorkommen als in der anderen. Außerdem wäre es interessant, neben den Metaphern, die das Aussehen des Vogels beschreiben, auch solche zu untersuchen, die sich auf das Verhalten oder die Stimme des Vogels beziehen.
Das Untersuchungsmaterial besteht aus den deutschen und finnischen Namen von 48 Vogelarten, die paarweise miteinander verglichen wurden. Bei der Analyse der metaphorischen Bedeutungen von Vogelnamen wurde Literatur zu Vögeln und deren Namensursprüngen sowie Wörterbuchdefinitionen herangezogen. Die Studie ist in erster Linie qualitativ ausgerichtet.
Die Ergebnisse zeigen, dass das Aussehen der Vögel in den finnischen und deutschen Namen durch vielfältige Metaphern beschrieben wird. Die metaphorischen Bedeutungen stammen aus den folgenden semantischen Kategorien: andere Tierarten, Herrschaftstitel, menschliche körperliche Eigenschaften, Kleidungsstücke und Accessoires, Werkzeuge und Waffen, Pflanzen und Metalle. Mit Wörtern aus diesen Kategorien wurde die Färbung oder eine besondere Eigenschaft des Vogels beschrieben. Eine Ausnahme bildete die abstrakte Gefühlsbezeichnung Trauer, mit der die schwarze Farbe des Vogels beschrieben wurde, während die Metaphern in den anderen Kategorien etwas Konkretes bezeichnen. Im untersuchten Namensmaterial wurden insgesamt 61 unterschiedliche metaphorische Wörter festgestellt, wovon 38 in den deutschen und 23 in den finnischen Namen vorkommen.
Für weiterführende Forschungen wird empfohlen, ein deutlich umfangreicheres Korpus an Vogelnamen auszuwählen. Mit einem größeren Datensatz ließe sich untersuchen, welche weiteren metaphorischen Bedeutungen in Vogelnamen auftreten und ob in einer Sprache mehr Metaphern oder bestimmte Arten von Metaphern vorkommen als in der anderen. Außerdem wäre es interessant, neben den Metaphern, die das Aussehen des Vogels beschreiben, auch solche zu untersuchen, die sich auf das Verhalten oder die Stimme des Vogels beziehen.