Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä aineisto 
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Mediating Johann Georg Zimmermann's Von der Erfahrung in France and Britain

Tarkka, Laura; Mannweiler, Caroline

Mediating Johann Georg Zimmermann's Von der Erfahrung in France and Britain

Tarkka, Laura
Mannweiler, Caroline
Katso/Avaa
Mediating Johann Georg Zimmermann's Von der_ Erfahrung in France and Britain_25_05_22_07_40_16.pdf (461.8Kb)
Lataukset: 

Routledge
doi:10.4324/9781003592822-13
URI
https://doi.org/10.4324/9781003592822-13
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2025082786357
Tiivistelmä

In the 1770s, the Swiss physician Johann Georg Zimmermann's medical writings, notably his widely known Von der Erfahrung in der Arzneykunst [On Experience in Medicine] (1763), were introduced to British and French readers via four translations. In the first, A Treatise on the Dysentery [Von der Ruhr] (1771 [1767]), the translator Charles Rivington Hopson M.D. observed that Zimmermann was not only an esteemed physician but also a first-class ‘German writer’ indulging in ‘high flights of metaphorical expression’. To see how contemporaries dealt with a ‘philosophical’ doctor who stressed the importance of careful observations and yet did not hesitate to use imaginative rhetoric to guide the reason of his readers, this chapter compares the translation choices made by Jean-Baptiste Lefebvre de Villebrune M.D. in Traité de l’expérience (1774) and an anonymous translator in A Treatise on Experience in Physic (1778). Since Villebrune also translated Von der Ruhr as Traité de la dyssenterie [sic] in 1775, Hopson's earlier translation serves as a further point of comparison. Our aim is to establish how Zimmermann's works – which connected medical reasoning with patriotic sentiment and policy-making – were adapted to readers who worked in different polities.

Kokoelmat
  • Rinnakkaistallenteet [29337]

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Tämä kokoelma

JulkaisuajatTekijätNimekkeetAsiasanatTiedekuntaLaitosOppiaineYhteisöt ja kokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste