Hyppää sisältöön
    • Suomeksi
    • In English
  • Suomeksi
  • In English
  • Kirjaudu
Näytä aineisto 
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
  •   Etusivu
  • 3. UTUCris-artikkelit
  • Rinnakkaistallenteet
  • Näytä aineisto
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

Universality in eye movements and reading: A replication with increased power

Liversedge Simon P.; Olkoniemi Henri; Zang Chuanli; Li Xin; Yan Guoli; Bai Xuejun; Hyönä Jukka

Universality in eye movements and reading: A replication with increased power

Liversedge Simon P.
Olkoniemi Henri
Zang Chuanli
Li Xin
Yan Guoli
Bai Xuejun
Hyönä Jukka
Katso/Avaa
1-s2.0-S0010027723002706-main.pdf (1.665Mb)
Lataukset: 

Elsevier
doi:10.1016/j.cognition.2023.105636
URI
https://doi.org/10.1016/j.cognition.2023.105636
Näytä kaikki kuvailutiedot
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:NBN:fi-fe2025082792846
Tiivistelmä

Liversedge, Drieghe, Li, Yan, Bai and Hyönä (2016) reported an eye movement study that investigated reading in Chinese, Finnish and English (languages with markedly different orthographic characteristics). Analyses of the eye movement records showed robust differences in fine grained characteristics of eye movements between languages, however, overall sentence reading times did not differ. Liversedge et al. interpreted the entire set of results across languages as reflecting universal aspects of processing in reading. However, the study has been criticized as being statistically underpowered (Brysbaert, 2019) given that only 19–21 subjects were tested in each language. Also, given current best practice, the original statistical analyses can be considered to be somewhat weak (e.g., no inclusion of random slopes and no formal comparison of performance between the three languages). Finally, the original study did not include any formal statistical model to assess effects across all three languages simultaneously. To address these (and some other) concerns, we tested at least 80 new subjects in each language and conducted formal statistical modeling of our data across all three languages. To do this, we included an index that captured variability in visual complexity in each language. Unlike the original findings, the new analyses showed shorter total sentence reading times for Chinese relative to Finnish and English readers. The other main findings reported in the original study were consistent. We suggest that the faster reading times for Chinese subjects occurred due to cultural changes that have taken place in the decade or so that lapsed between when the original and current subjects were tested. We maintain our view that the results can be taken to reflect universality in aspects of reading and we evaluate the claims regarding a lack of statistical power that were levelled against the original article.

Kokoelmat
  • Rinnakkaistallenteet [29337]

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste
 

 

Tämä kokoelma

JulkaisuajatTekijätNimekkeetAsiasanatTiedekuntaLaitosOppiaineYhteisöt ja kokoelmat

Omat tiedot

Kirjaudu sisäänRekisteröidy

Turun yliopiston kirjasto | Turun yliopisto
julkaisut@utu.fi | Tietosuoja | Saavutettavuusseloste