Armonie celesti e brevi storie di amori eterni: dilemmi e scelte dell’editoria italiana
Pysyvä osoite
Verkkojulkaisu
DOI
Tiivistelmä
Siamo davvero tanto lontani dal mondo della moderna e contemporanea
editoria? Come giungono gli autori stranieri – e in particolare gli
ungheresi – a esser tradotti e pubblicati in Italia? Quali sono i vantaggi e
gli svantaggi che dalla loro attività trae – direttamente o indirettamente –
la letteratura ungherese nel suo complesso? A queste domande intendono
rispondere, partendo dalla nostra personale esperienza nella traduzione
letteraria, le riflessioni che seguono.
Sarja
laboratorio est/ovest, leo ~ miscellanea