Armonie celesti e brevi storie di amori eterni: dilemmi e scelte dell’editoria italiana

Lataukset123

Verkkojulkaisu

DOI

Tiivistelmä

Siamo davvero tanto lontani dal mondo della moderna e contemporanea editoria? Come giungono gli autori stranieri – e in particolare gli ungheresi – a esser tradotti e pubblicati in Italia? Quali sono i vantaggi e gli svantaggi che dalla loro attività trae – direttamente o indirettamente – la letteratura ungherese nel suo complesso? A queste domande intendono rispondere, partendo dalla nostra personale esperienza nella traduzione letteraria, le riflessioni che seguono.

Sarja

laboratorio est/ovest, leo ~ miscellanea

item.page.okmtext