Turun kaupunginkirjaston Israel Escholinille kuulunut kokoomakäsikirjoitus esimerkkinä tekstien välittymisestä 1700-luvun alussa

dc.contributor.authorPeikola Matti
dc.contributor.authorVarila Mari-Liisa
dc.contributor.organizationfi=englannin kieli, klassilliset kielet ja monikielinen käännösviestintä|en=English, Classics and Multilingual Translation Studies|
dc.contributor.organizationfi=kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies|
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.22758552511
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.56461112866
dc.converis.publication-id28928481
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/28928481
dc.date.accessioned2022-10-28T14:10:33Z
dc.date.available2022-10-28T14:10:33Z
dc.description.abstract<p>Tässä artikkelissa tarkastelemme käsikirjoituskulttuurin merkitystä tekstien välittymiselle 1700-luvun alun Suomessa. Keskitymme artikkelissa erityisesti kokoomakäsikirjoituksiin. Kokoomakäsikirjoitukset sisältävät tyypillisesti useita eri tekstejä ja vihkokokonaisuuksia. Niiden kopioimiseen on saattanut osallistua monia eri henkilöitä, ja kokonaisuus on usein muotoutunut vähitellen. Vaikka kokoomakäsikirjoitukset ovat tutkimuskohteena haastavia, niiden avulla voi olla mahdollista rekonstruoida muuten hankalasti tavoitettavia tekstien välittymisen ja tuotannon verkostoja. Artikkelimme pureutuu erityisesti erääseen Turun kaupunginkirjaston vanhaan kokoelmaan kuuluvaan aiemmin tuntemattomaan kokoomakäsikirjoitukseen, jonka esitämme alun perin kuuluneen Siuntion kirkkoherra Israel Escholinille (n. 1700–1742). Ilmeisesti pääosin 1720- ja 1730-luvuilla laadittu käsikirjoitus sisältää pääasiassa ruotsin- ja latinankielisiä tekstejä, joista osaa ei mahdollisesti tunneta muista lähteistä. Monet teksteistä liittyvät Suomen vanhempaan kirkkohistoriaan, mutta mukana on myös akateemisia tekstejä, uudempien asiakirjojen kopioita, kertomuksia ja piirtokirjoituksia. Tekstejä on hankittu mm. Turun tuomiokapitulin ja Ilmajoen kirkon arkistoista sekä nähtävästi myös suullisten ja kirjeitse välitettyjen tiedonantojen kautta. Tarkastelemme käsikirjoitusta kodikologisesta, paleografisesta ja tekstuaalisesta näkökulmasta valottaaksemme sen syntyhistoriaa ja provenienssia. Pohdimme, ketkä kopioivat tekstit käsikirjoitukseen ja millaisia lähteitä heillä oli käytettävissään. Käsikirjoituksen laatimiseen osallistuneiden henkilöiden toiminnan ymmärtämiseksi pyrimme hahmottamaan, millaisia alkujaan mahdollisesti itsenäisiä kokonaisuuksia sen vihot muodostivat ennen varsinaiseksi kirjaksi sitomista. Artikkelin liitteenä on lista käsikirjoituksen teksteistä sekä paleografinen selvitys käsikirjoituksessa esiintyvistä käsialoista.</p>
dc.format.pagerange48
dc.format.pagerange9
dc.identifier.olddbid186713
dc.identifier.oldhandle10024/169807
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/39611
dc.identifier.urlhttps://journal.fi/aur/article/view/68992
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2021042718258
dc.okm.affiliatedauthorPeikola, Matti
dc.okm.affiliatedauthorVarila, Mari-Liisa
dc.okm.discipline6121 Languagesen_GB
dc.okm.discipline615 History and archaeologyen_GB
dc.okm.discipline6121 Kielitieteetfi_FI
dc.okm.discipline615 Historia ja arkeologiafi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityDomestic publication
dc.okm.typeA1 ScientificArticle
dc.publisher.countryFinlanden_GB
dc.publisher.countrySuomifi_FI
dc.publisher.country-codeFI
dc.relation.ispartofjournalAuraica: Scripta A Societate Porthan Edita
dc.relation.issue8
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/169807
dc.titleTurun kaupunginkirjaston Israel Escholinille kuulunut kokoomakäsikirjoitus esimerkkinä tekstien välittymisestä 1700-luvun alussa
dc.year.issued2017

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
Peikola Varila Auraica 2017.pdf
Size:
6.17 MB
Format:
Adobe Portable Document Format