MULTIMODALITY, TRANSLATION AND AUDIOVISUAL TRANSLATION

dc.contributor.authorGambier, Yves
dc.contributor.organizationfi=digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa|en=Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish|
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.36764574459
dc.converis.publication-id477690984
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/477690984
dc.date.accessioned2026-01-21T13:38:54Z
dc.date.available2026-01-21T13:38:54Z
dc.description.abstract<p>In a globalised world with unpredictable tensions and a digitalised world with divides in the use of technology,” translation” never stops playing a major role in several domains of activity. In a few decades, this double move of globalisation and digitalisation has transformed and is still transforming our ways of communicating. Communication is more and more made of a complex set of (verbal and non-verbal) signs. This is not completely new, but the frequency and the diversity of multimodal interactions are impacting our daily life, blurring categories such as “translation”. The audiovisual translation (AVT) is a meaningful example of this intersemiotic translation, in terms of diversity and number of signs, and consequently a dynamic research field – coping with different challenging modes. More important, the AVT field and other types of multimodal translation imply to re-visit several concepts of Translation Studies (TS). <br></p><p>Keywords: audiovisual translation, intersemiotic translation, media, mode, multimodal text, multimodality, translation.<br></p>
dc.format.pagerange85
dc.format.pagerange102
dc.identifier.isbn978-606-26-1702-8
dc.identifier.olddbid213210
dc.identifier.oldhandle10024/196228
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/54923
dc.identifier.urlhttps://www.doi.org/10.52744-978-606-26-1702-8-07
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2025082788782
dc.language.isoen
dc.okm.affiliatedauthorGambier, Yves
dc.okm.discipline6121 Languagesen_GB
dc.okm.discipline6121 Kielitieteetfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityInternational publication
dc.okm.typeA3 Book
dc.publisherEditura Pro Universitaria
dc.publisher.countryRomaniaen_GB
dc.publisher.countryRomaniafi_FI
dc.publisher.country-codeRO
dc.publisher.isbn978-606-26-1702-8;
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/196228
dc.titleMULTIMODALITY, TRANSLATION AND AUDIOVISUAL TRANSLATION
dc.title.bookTranslation Times. Texts, Contexts and Environments
dc.year.issued2024

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
85-102.pdf
Size:
286.25 KB
Format:
Adobe Portable Document Format