Обиход четырехголосный церковно-богослужебного пения по напеву Валаамского Спасо-Преображенского монастыря: Песнопения литургии

dc.contributor.authorHarri Jopi
dc.contributor.authorШидловский П.
dc.contributor.organizationfi=musiikkitiede|en=Musicology|
dc.contributor.organization-code2602207
dc.converis.publication-id29162092
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/29162092
dc.date.accessioned2022-10-28T14:34:12Z
dc.date.available2022-10-28T14:34:12Z
dc.date.issued2017-06-24T00:00:00
dc.description.abstract<p>«Обиход церковно-богослужебного пения по напеву Валаамского монастыря» впервые<br />был опубликован в 1902 году во дни наивысшего расцвета этой прославленной обите-<br />ли. Несмотря на то, что одновременно с «Обиходом» свет увидели два четырехголос-<br />ных нотных издания — «Сборник» и вышедшая годом позже «Херувимская песнь» —<br />«Обиход» включал в себя только мелодии. Тем не менее, известно, что за богослужени-<br />ем в Валаамском монастыре пел четырехголосный монастырский хор, в котором пели<br />мальчики-альты, первые и вторые тенора, а также басы.<br />«Обиход» был издан одноголосным, вероятнее всего, по практическим соображени-<br />ям. Для музыки, оформленной в четырехголосные партитуры, попросту не хватило бы<br />одного тома, их потребовалось бы по меньшей мере три. Согласно распространённой в<br />то время практике, каждая хоровая партия издавалась отдельной книгой — именно<br />так и поступили при издании «Сборника». Это было непростым и трудоёмким делом и<br />требовало, по сравнению с изданием одноголосной нотной книги, значительно боль-<br />ших финансовых затрат. Решение о публикации одноголосной версии подкреплялось,<br />видимо, еще и тем, что гармонический стиль на Валааме особенно не отличался от<br />способов гармонизации, использовавшихся в других монастырях и приходах при ис-<br />полнении традиционных церковных напевов.<br />Второе издание «Обихода» вышло в 1909 году. В то время ничто не предвещало<br />грядущей катастрофы, и никто не мог предвидеть, что православная культура испыта-<br />ет сокрушительный удар уже через несколько лет. За последовавшие полвека с не-<br />большим вся валаамская певческая традиция оказалась практически забыта.<br />Первая мировая война, начавшаяся в 1914 году, повлекла за собой множество тяже-<br />лых событий, изменивших весь жизненный уклад Валаама. Она привела к значитель-<br />ному сокращению насельников монастыря и, как следствие, к его ослаблению. В хоре<br />стало не хватать мальчиков, из-за чего во время богослужений перешли на пение<br />обычным составом мужского хора. Напевы транспонировались под более низкие голо-<br />са, хотя сама музыка осталась прежней. Всенощные бдения, совершавшиеся в зимний<br />период после полуночи, были перенесены на вечер, а от исполнения библейских песен<br />на утрене пришлось вовсе отказаться.<br />Тем не менее, несмотря на упадок монастырской жизни, обитель продолжала жить.<br />Но новый удар, по силе превосходящий предыдущий, обрушился на Валаам в годы<br />Зимней войны (1939–40). Из-за него монастырю пришлось искать новое место вдали от<br />родных берегов, на финляндской суше. Несмотря на эвакуацию и переезд, богослужеб-<br />ная жизнь текла непрерывно и настолько полно, насколько это было возможно. Осенью<br />1940 года обитель обосновалась в местечке Хейнявеси, где и находится по сей день.<br />Большую часть монастырского имущества удалось спасти благодаря череде счаст-<br />ливых случайностей. В числе его в Хейнявеси оказались рукописные ноты из главного<br />храма старого Валаама, а среди них — большинство валаамских напевов в многоголос-<br />ном виде. Они стали источником, который позволил придать многоголосный облик<br />материала «Обихода» и воссоздать музыкальный текст в том же гармоническом виде,<br />в котором он в свое время исполнялся.<br />Издающийся в честь трехсотлетия непрерывной монастырской жизни Валаама че-<br />тырехголосный «Обиход» содержит песнопения для Божественной литургии, предна-<br />значенные для мужского хора. Они соответствуют мелодиям со страниц 231–235, 141,<br />235–246, 257, 246–248, 139 и 248–249 одноголосного «Обихода». «Единородный Сыне»<br />и «Достойно есть» издаются в нескольких вариантах, в соответствии с тем, как они<br />представлены в рукописях.<br />Издатель надеется, что четырехголосный «Обиход» найдет себе применение не<br />только на клиросе Валаамского монастыря, но зазвучит везде, где церковное пение не<br />оставляет равнодушными людей, чтущих исконные валаамские традиции.<br /></p>
dc.identifier.eisbn978-952-5495-46-1
dc.identifier.isbn978-952-5495-45-4
dc.identifier.issn0356-2085
dc.identifier.olddbid189028
dc.identifier.oldhandle10024/172122
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/43983
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2021042718496
dc.language.isocu
dc.language.isoru
dc.okm.affiliatedauthorHarri, Jopi
dc.okm.discipline6131 Theatre, dance, music, other performing artsen_GB
dc.okm.discipline6131 Teatteri, tanssi, musiikki, muut esittävät taiteetfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityDomestic publication
dc.okm.typeF2 Artistic Part
dc.publisherValamon luostari
dc.publisher.placeHeinävesi
dc.relation.ispartofseriesValamon luostarin julkaisuja
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/172122
dc.titleОбиход четырехголосный церковно-богослужебного пения по напеву Валаамского Спасо-Преображенского монастыря: Песнопения литургии
dc.year.issued2017

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
53650090(1).pdf
Size:
1.3 MB
Format:
Adobe Portable Document Format