Slang as a cultural mirror : Functions of Slang in Angie Thomas' novel On the Come Up
Ladataan...
651.19 KB
suljettu
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
Lataukset5
Pysyvä osoite
Verkkojulkaisu
DOI
Tiivistelmä
This thesis studies the functions and sociolinguistic significance of slang in Angie Thomas’ novel On the Come Up (2019), and its African American Vernacular English (AAVE) features. The study aims to classify slang according to Allan and Burridge’s (2006) theory of seven functions of slang. The aim is to explore how these linguistic choices contribute to identity, authenticity, and cultural representation in the narrative of the novel. The research adopts a mixed-methods approach, combining quantitative analysis of 174 slang words with qualitative interpretation of their contextual meanings.
The results present that all of the seven functions of slang are found in the novel, with “to form an intimate atmosphere” being the most frequent (35.71%). Other prominent functions include “to address” and “to humiliate”. These functions illustrate slang’s role in expressing identity, solidarity, intimacy, and social dynamics. The findings demonstrate that AAVE features such as clippings and the use of slang words enhance the realism of the novel and reflect authentic real-life speech patterns. This aligns with Bakhtin’s concepts of heteroglossia and dialogism. Thomas’ use of AAVE ensures cultural authenticity and resonates with readers familiar with these linguistic norms.
The study highlights, that slang in On the Come Up is not only a stylistic choice as it conveys meanings of cultural identity and social resistance. Thomas creates a believable world that reflects real-life linguistic patterns and structures. These insights highlight the importance of linguistic diversity in literature and suggest further research on the role of non-standard language in contemporary fiction.