Översättning av participformer från finska till svenska

dc.contributor.authorSuominen, Nea
dc.contributor.departmentfi=Kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies|
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.studysubjectfi=Pohjoismaiset kielet|en=Scandinavian Languages|
dc.date.accessioned2025-06-06T21:30:33Z
dc.date.available2025-06-06T21:30:33Z
dc.date.issued2025-05-30
dc.description.abstractMin kandidatavhandling handlar om översättning av finska participformer som fungerar som adjektivattribut, dvs. de finska participformer som slutar med -va/-vä och -nut/-nyt. Syftet med avhandlingen är att undersöka vilka motsvarigheter finska participformer översätts med till svenska och hurdana val översättaren har gjort och varför. Avhandlingen diskuterar också översättningsprocessen och översättning som yrke samt AI-översättning. Avhandlingens material består av Emmi Itärantas bok, Teemestarin kirja (2012) och dess svenska översättning Minnet av vatten (2017), översatt av Camilla Frostell. Böckerna valdes till material för avhandlingen eftersom deras språk är mycket rikt, mångsidigt och fantasifullt, varför det är intressant att analysera de val som översättaren har gjort. Materialet har insamlats genom systematisk excerpering av participformer i det finska originalet och motsvarande ställen i den svenska översättningen. I analysen har jag använt i huvudsak kvalitativa metoder och kategorisering och gruppering. Undersökningens resultat visar att många olika faktorer har påverkat översättarens val i den svenska översättningen. Även om det finns flera hotbilder kopplade till artificiell intelligens (AI), visar jämförelsen att AI förstår textens kontext och nyanser sämre än en mänsklig översättare. Mot denna bakgrund skulle även Emmi Itärantas andra böcker och deras översättningar till svenska och andra språk vara intressanta att undersöka i fortsättningen.
dc.format.extent19
dc.identifier.olddbid198857
dc.identifier.oldhandle10024/181895
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/2857
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2025060662437
dc.language.isoswe
dc.rightsfi=Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.|en=This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|
dc.rights.accessrightsavoin
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/181895
dc.subjectöversättning, finska, svenska, particip, adjektivattribut
dc.titleÖversättning av participformer från finska till svenska
dc.type.ontasotfi=Kandidaatintutkielma|en=Bachelor's thesis|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
Suominen_Nea-Maria_opinnayte.pdf
Size:
457.21 KB
Format:
Adobe Portable Document Format