Los diminutivos en La Casa de Papel y La Reina del Sur: comparación lingüística y cultural entre el español de España y de México
| dc.contributor.author | Viljakainen, Inca | |
| dc.contributor.department | fi=Kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies| | |
| dc.contributor.faculty | fi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities| | |
| dc.contributor.studysubject | fi=Espanja|en=Spanish| | |
| dc.date.accessioned | 2025-11-24T22:04:26Z | |
| dc.date.available | 2025-11-24T22:04:26Z | |
| dc.date.issued | 2025-10-08 | |
| dc.description.abstract | En este Trabajo de Fin de Máster se investiga el uso de los diminutivos en el español de Es-paña y de México, a través del análisis comparativo de dos series de crimen: La Casa de Pa-pel (España) y La Reina del Sur (México). El objetivo principal es analizar las diferencias lin-güísticas y culturales en el uso de diminutivos por parte de personajes del mundo del crimen en ambas series. Para analizar los valores pragmáticos de los diminutivos, se utiliza la clasifi-cación de Reynoso Noverón (2005). El corpus está compuesto por cinco episodios de cada serie, analizados mediante métodos cualitativos y cuantitativos. El análisis revela que en La Reina del Sur se usan 1,7 veces más diminutivos que en La Casa de Papel. Además, se detectaron diferencias en los valores prag-máticos: en el español mexicano, los diminutivos se emplean más para suavizar amenazas o introducir sarcasmo, mientras que en el español de España se utilizan principalmente para ate-nuar el tono de una orden o comentario. El estudio concluye que el uso de diminutivos varía no solo por región, sino también según factores sociales como el género y la edad. Aunque el análisis se basa en dos series televisivas y no en contextos reales o coloquiales, este enfoque también puede contribuir al desarrollo de la competencia lingüística de los estudiantes de ELE. | |
| dc.format.extent | 60 | |
| dc.identifier.olddbid | 211463 | |
| dc.identifier.oldhandle | 10024/194483 | |
| dc.identifier.uri | https://www.utupub.fi/handle/11111/23806 | |
| dc.identifier.urn | URN:NBN:fi-fe20251124110859 | |
| dc.language.iso | spa | |
| dc.rights | fi=Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.|en=This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.| | |
| dc.rights.accessrights | suljettu | |
| dc.source.identifier | https://www.utupub.fi/handle/10024/194483 | |
| dc.subject | diminutivos, Netflix, comparación lingüística, comparación cultural, el español de España y de México | |
| dc.title | Los diminutivos en La Casa de Papel y La Reina del Sur: comparación lingüística y cultural entre el español de España y de México | |
| dc.type.ontasot | fi=Pro gradu -tutkielma|en=Master's thesis| |
Tiedostot
1 - 1 / 1