« Derrière OGM il y a modifié ! »: Étude sémantique sur la plurivocité du sigle OGM
| dc.contributor.author | Lehtonen, Kim | |
| dc.contributor.organization | fi=digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa|en=Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish| | |
| dc.contributor.organization-code | 1.2.246.10.2458963.20.36764574459 | |
| dc.converis.publication-id | 477762005 | |
| dc.converis.url | https://research.utu.fi/converis/portal/Publication/477762005 | |
| dc.date.accessioned | 2025-08-27T21:32:55Z | |
| dc.date.available | 2025-08-27T21:32:55Z | |
| dc.description.abstract | <p>Dans sa forme longue, <em>OGM</em> peut être écrit <em>organisme génétiquement modifié</em> ou <em>organisme génétiquement manipulé</em>. Cet article a pour but d’offrir une description sémantique de la notion d’OGM et d’en connaître les conceptions des locuteurs natifs du français. Pour ce faire, des francophones ont été interrogés dans le cadre d’un sondage sur la forme longue qu’ils préfèrent et les raisons de choisir cette forme. Leurs justifications sont abordées en prenant en compte des aspects sémantiques, normatifs et idéologiques afin de donner un regard détaillé sur la signification du sigle <em>OGM</em>. Les résultats de l’article montrent qu’une majorité des répondants du sondage ont préféré l’adjectif <em>modifié</em>. Plusieurs répondants ont trouvé que <em>manipulé</em> véhicule difficilement l’idée de changement qui leur était essentielle dans la signification d’<em>OGM</em>. Les réponses retenues esquissent une vision complexe de l’OGM qui pourrait servir pour des analyses ultérieures.<br></p> | |
| dc.format.pagerange | 159 | |
| dc.format.pagerange | 180 | |
| dc.identifier.jour-issn | 2814-4376 | |
| dc.identifier.olddbid | 200594 | |
| dc.identifier.oldhandle | 10024/183621 | |
| dc.identifier.uri | https://www.utupub.fi/handle/11111/46061 | |
| dc.identifier.url | https://doi.org/10.61197/fjl.142765 | |
| dc.identifier.urn | URN:NBN:fi-fe2025082785061 | |
| dc.language.iso | fr | |
| dc.okm.affiliatedauthor | Lehtonen, Kim | |
| dc.okm.discipline | 6121 Languages | en_GB |
| dc.okm.discipline | 6121 Kielitieteet | fi_FI |
| dc.okm.internationalcopublication | not an international co-publication | |
| dc.okm.internationality | Domestic publication | |
| dc.okm.type | A1 ScientificArticle | |
| dc.publisher.country | Finland | en_GB |
| dc.publisher.country | Suomi | fi_FI |
| dc.publisher.country-code | FI | |
| dc.relation.doi | 10.61197/fjl.142765 | |
| dc.relation.ispartofjournal | Finnish journal of linguistics | |
| dc.relation.volume | 37 | |
| dc.source.identifier | https://www.utupub.fi/handle/10024/183621 | |
| dc.title | « Derrière OGM il y a modifié ! »: Étude sémantique sur la plurivocité du sigle OGM | |
| dc.year.issued | 2024 |
Tiedostot
1 - 1 / 1
Ladataan...
- Name:
- 142765-Article Text-376104-1-10-20250110.pdf
- Size:
- 473.29 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format