Traduction et vulgarisation; de la métaphorisation à la dissémination

dc.contributor.authorYves Gambier
dc.contributor.organizationfi=digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa|en=Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish|
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.36764574459
dc.converis.publication-id45314364
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/45314364
dc.date.accessioned2022-10-28T14:20:31Z
dc.date.available2022-10-28T14:20:31Z
dc.description.abstract<p>Translation and popularization have seldom been studied together. The article is divided into three sections. The first one recalls how popularization has been conceptualized, partly by referring to the “translation” metaphor, and how the composition of most of the contemporary popularized texts highlights their verbal-visual dimension. The second section raises the issue of “text” or how texts have become multimodal while, in the third section, we deal with different textual genres as the romances, the articles in Wikipedia and “knowledge translation” in medicine – all of them re-questioning the division between translation and popularization. In the conclusion, we plead for a better place of intralingual translation in Translation Studies.<br /></p>
dc.format.pagerange42
dc.format.pagerange56
dc.identifier.jour-issn1015-7573
dc.identifier.olddbid187698
dc.identifier.oldhandle10024/170792
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/43202
dc.identifier.urlhttps://www.paralleles.unige.ch/fr/tous-les-numeros/numero-31-1/gambier/
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2021042826148
dc.language.isofr
dc.okm.affiliatedauthorGambier, Yves
dc.okm.discipline6121 Languagesen_GB
dc.okm.discipline6121 Kielitieteetfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationinternational co-publication
dc.okm.internationalityInternational publication
dc.okm.typeA1 ScientificArticle
dc.publisherUniversité de Genève Faculté de traduction et d'interprétation
dc.publisher.countrySwitzerlanden_GB
dc.publisher.countrySveitsifi_FI
dc.publisher.country-codeCH
dc.relation.doi10.17462/para 2019.01.05
dc.relation.ispartofjournalParallèles
dc.relation.issue1
dc.relation.volume31
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/170792
dc.titleTraduction et vulgarisation; de la métaphorisation à la dissémination
dc.year.issued2019

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
Paralleles_31-1_2019_Gambier.pdf
Size:
668.45 KB
Format:
Adobe Portable Document Format