"Tämä jos mikä, pitäisi kyllä forwardata jonnekin" : Finnish to English Code-switching in Social Media Posts
434.89 KB
avoin
Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.
Lataukset7
Pysyvä osoite
Verkkojulkaisu
DOI
Tiivistelmä
The aim of this study is to examine the various communicative functions of Finnish to English code-switching in social media posts, as well as to inspect which function is the most common out of the range of options. The data was collected from the app X from 33 users, using a specific set of keywords. The result of this study is that the users employed a range of functions, including quotation, interjection, reiteration, message qualification, self-presentation, humour and convenience. Furthermore, the study demonstrated that convenience, self-presentation and humour emerged as the most frequent functions. This research could be beneficial for multilingual interaction research.