Maailmankirjallisuus ja kääntäminen

dc.contributor.authorNiskanen Lauri A
dc.contributor.organizationfi=englannin kieli, klassilliset kielet ja monikielinen käännösviestintä|en=English, Classics and Multilingual Translation Studies|
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.22758552511
dc.converis.publication-id381081220
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/381081220
dc.date.accessioned2025-08-28T02:21:57Z
dc.date.available2025-08-28T02:21:57Z
dc.description.abstract<p>Puheenvuorossa pohditaan, kuinka kaunokirjalliset käännökset tuottavat kaunokirjallista valtakaanonia, ja kuinka kääntäminen voisi olla varjokaanonia ja vastakaanonia tuottavaa toimintaa. Tutkimusmateriaalina puheenvuorossa on valtakielen, englannin, nykyaikaisessa kirjallisessa kentässä marginaalisemman kirjallisuuden lajin, runouden, suomenkieliset käännökset. Kirjallisuuden valtakaanon rajoittaa kapitalistisessa kustannuspolitiikassa erityisesti marginaalisemman runouden käännättämistä, mutta myös kääntäminen ja kääntämättömyys tuottaa kanonisointia: Shakespearen runoutta on käännetty moneen kertaan, mutta Elisabet I:n runous on suomessa lähes tuntematonta. Modernistisen nobelisti T. S. Eliotin pääteokset on käännetty useampaan kertaan, mutta postkolonialistisen karibiaisnobelisti Derek Walcottin tuotanto on laajalti kääntämättä. Seamus Heaneyn palkitusta runotuotannosta on suomennettu laaja antologia, mutta palkittu rodullistettu runoilija Warsan Shire on jäänyt vaille suomennosta. Puheenvuoro perustuu Helsingin yliopistossa vuosina 2020 ja 2021 järjestettyyn Englantilaisen runouden vastakaanon -kurssiin, jonka suunnittelijana ja opettajana puheenvuoron kirjoittaja toimi.<br></p>
dc.format.pagerange326
dc.format.pagerange332
dc.identifier.jour-issn0356-3677
dc.identifier.olddbid208992
dc.identifier.oldhandle10024/192019
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/37535
dc.identifier.urlhttps://doi.org/10.51809/te.120511
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2025082788172
dc.language.isofi
dc.okm.affiliatedauthorNiskanen, Lauri
dc.okm.discipline6122 Literature studiesen_GB
dc.okm.discipline6122 Kirjallisuuden tutkimusfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityDomestic publication
dc.okm.typeB1 Scientific Journal
dc.publisher.countryFinlanden_GB
dc.publisher.countrySuomifi_FI
dc.publisher.country-codeFI
dc.relation.doi10.51809/te.120511
dc.relation.ispartofjournalTiede & Edistys
dc.relation.issue4
dc.relation.volume47
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/192019
dc.titleMaailmankirjallisuus ja kääntäminen
dc.year.issued2023

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
120511-Artikkelin teksti-263279-1-10-20230104.pdf
Size:
106.41 KB
Format:
Adobe Portable Document Format