Translation Quality Assessment: Proposals for developing the Authorised Translator's Examination in Finland
| dc.contributor.author | Leena Salmi | |
| dc.contributor.author | Marja Kivilehto | |
| dc.contributor.organization | fi=digitaalinen kielentutkimus, espanja, italia, kiina, ranska, saksa|en=Digital Language Studies, Chinese, French, German, Italian, Spanish| | |
| dc.contributor.organization-code | 1.2.246.10.2458963.20.36764574459 | |
| dc.converis.publication-id | 27747321 | |
| dc.converis.url | https://research.utu.fi/converis/portal/Publication/27747321 | |
| dc.date.accessioned | 2022-10-28T14:02:57Z | |
| dc.date.available | 2022-10-28T14:02:57Z | |
| dc.description.abstract | <p> </p><p>The Finnish system for authorising translators to produce legally valid translations was reformed in 2008, from a test measuring language skills into an examination containing translation assignments. The examination consists of two translation assignments and a test on the examinees’ knowledge of the authorised translator’s professional practices. In the assessment of the translation products, a predefined, two-dimensional assessment system is used in which translations are marked for both content and language quality. In this paper, we discuss the Finnish assessment system and compare it with the assessment systems used on examinations by the American Translators’ Association (ATA), the Canadian Translators, Terminologists and Interpreters Council (CTTIC), and the translation quality evaluation models SAE J2450 and MQM-DQF used within the translation industry. Drawing on a previous analysis of the use of the assessment system in the Finnish examinations and a pilot survey among the assessors in the Finnish system, we propose a new, simplified assessment model.</p> | |
| dc.format.pagerange | 179 | |
| dc.format.pagerange | 198 | |
| dc.identifier.eisbn | 978-3-7329-9603-2 | |
| dc.identifier.isbn | 978-3-7329-0295-8 | |
| dc.identifier.issn | 0939-8945 | |
| dc.identifier.olddbid | 185950 | |
| dc.identifier.oldhandle | 10024/169044 | |
| dc.identifier.uri | https://www.utupub.fi/handle/11111/42781 | |
| dc.identifier.urn | URN:NBN:fi-fe2021042717626 | |
| dc.language.iso | en | |
| dc.okm.affiliatedauthor | Salmi, Leena | |
| dc.okm.discipline | 6121 Languages | en_GB |
| dc.okm.discipline | 6121 Kielitieteet | fi_FI |
| dc.okm.internationalcopublication | international co-publication | |
| dc.okm.internationality | International publication | |
| dc.okm.type | A3 Book | |
| dc.publisher | Frank & Timme | |
| dc.publisher.isbn | 978-3-86596 | |
| dc.source.identifier | https://www.utupub.fi/handle/10024/169044 | |
| dc.title | Translation Quality Assessment: Proposals for developing the Authorised Translator's Examination in Finland | |
| dc.title.book | Legal Translation and Court Interpreting: Ethical Values, Quality, Competence Training | |
| dc.year.issued | 2018 |
Tiedostot
1 - 1 / 1
Ladataan...
- Name:
- Salmi_Kivilehto_ready_for_print.pdf
- Size:
- 302.86 KB
- Format:
- Adobe Portable Document Format