Codeswitching between English and French on an online discussion forum

dc.contributor.authorKirsimägi, Margus
dc.contributor.departmentfi=Kieli- ja käännöstieteiden laitos|en=School of Languages and Translation Studies|
dc.contributor.facultyfi=Humanistinen tiedekunta|en=Faculty of Humanities|
dc.contributor.studysubjectfi=Englannin kieli|en=English|
dc.date.accessioned2024-06-13T21:02:00Z
dc.date.available2024-06-13T21:02:00Z
dc.date.issued2024-05-13
dc.description.abstractThis master’s thesis examines codeswitching between English and French on an online discussion forum. The purpose of the study is to examine in what contexts does codeswitching take place, what types of codeswitching occur in the discussion forum, and what are the functions of different codeswitches. The materials consisted of 582 forum posts that were analysed for French codeswitches. 150 posts in total contained codeswitching. The analysed codeswitches were divided into intersentential, intrasentential or metalinguistic commentary categories on the basis of the structure of codeswitches. Intrasentential switches are also categorised into nouns, adjectives, verbs etc. The codeswitches were also analysed in terms of their function in a context and divided into several different categories, such as cultural switches, language discussion, quotations, and humour. The results show that intrasentential codeswitching occurs much more frequently than intersentential switching. Intrasentential switches consisted of different French words or short French phrases. The functional analysis showed that cultural switches occur much more frequently than any other function category in the data. Cultural switches often referred to objects and concepts specific to French culture and society. Language discussion codeswitches were also quite frequent. These involved discussion about the French language, how to translate certain words into English or discussion about the meanings of different French words.
dc.format.extent53
dc.identifier.olddbid195359
dc.identifier.oldhandle10024/178412
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/19156
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe2024061351898
dc.language.isoeng
dc.rightsfi=Julkaisu on tekijänoikeussäännösten alainen. Teosta voi lukea ja tulostaa henkilökohtaista käyttöä varten. Käyttö kaupallisiin tarkoituksiin on kielletty.|en=This publication is copyrighted. You may download, display and print it for Your own personal use. Commercial use is prohibited.|
dc.rights.accessrightsavoin
dc.source.identifierhttps://www.utupub.fi/handle/10024/178412
dc.subjectCodeswitching, French, English, Computer-mediated communication
dc.titleCodeswitching between English and French on an online discussion forum
dc.type.ontasotfi=Pro gradu -tutkielma|en=Master's thesis|

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
Kirsimagi_Margus_opinnayte.pdf
Size:
634.63 KB
Format:
Adobe Portable Document Format