Invenitive-locational constructions in Finnish: A mixed methods approach
Basile, Rodolfo (2024-05-03)
Invenitive-locational constructions in Finnish: A mixed methods approach
Basile, Rodolfo
(03.05.2024)
University of Tartu
Julkaisun pysyvä osoite on:
https://urn.fi/URN:ISBN:978-9916-27-505-4
https://urn.fi/URN:ISBN:978-9916-27-505-4
Tiivistelmä
Eri kielissä on erilaisia tapoja ilmaista, missä asiat sijaitsevat. Nämä erilaiset kieliopilliset strategiat riippuvat esimerkiksi siitä, puhummeko kivistä, puista, eläimistä vai ihmisistä, ovatko ne konkreettisessa tai abstraktissa paikassa, mutta myös siitä, seisovatko, nukkuvatko vai ovatko ne vain tietyssä paikassa olemassa. Voimme myös ilmaista, tiedämmekö jotain enemmän paikasta vai paikassa olevasta asiasta. Esimerkiksi suomen kielellä on mahdollista sanoa, että sieni on metsässä. Tällaista lausetyyppiä käytetään, kun tiedämme jo jotain tietystä sienestä, mutta emme paljoakaan paikasta, jossa sieni sijaitsee. Lause antaa siis tietoa paikasta ja lausetyyppiä kutsutaan lokatiiviseksi konstruktioksi. Voidaan myös sanoa, että metsässä on sieni. Tällä lausetyypillä sanotaan toisaalta jotain siitä, mitä metsä sisältää: sieni. Sieni on tässä lauseessa epämääräinen, mutta metsä on tietty metsä. Tällaista konstruktiota kutsutaan eksistentiaaliseksi konstruktioksi. Sekä lokatiivisissa että eksistentiaalisissa konstruktioissa on mahdollista käyttää erilaisia verbejä sienen ja metsän välisen spatiaalisen suhteen ilmaisemiseksi. Esimerkiksi voidaan sanoa, että metsästä löytyy sieniä myös tarkoittamatta, että joku olisi välttämättä etsimässä sieniä. Artikkeliväitöskirjassani tutkin löytyä-verbiin liittyviä konstruktioita Euroopan kielissä ja kutsun niitä invenitiivisiksi konstruktioiksi. Analysoin suomenkielisiä löytyä-verbillisiä konstruktioita sekamenetelmin. Tämä tarkoittaa, että tarkastelen samaa ongelmaa eri näkökulmista käyttäen sekä perinteisiä laadullisia menetelmiä että tilastollisia menetelmiä. Väitöskirjan tavoitteena on selittää, kuinka usein ja laajasti kyseistä verbiä käytetään suomen kielessä, onko sillä samat ominaisuudet kuin muilla verbeillä ja löytyykö sitä myös muissa Euroopan kielissä. Tulokset osoittavat, että kuva Euroopan kielistä on monimutkaisempi kuin voisi kuvitella, ja että suomen kielessä invenitiivisia konstruktioita käytetään hyvin laajasti ja erilaisten merkitysten ilmaisemiseksi. Työ avaa uusia ovia kielitypologiaan ja kielivariaation tutkimukseen.
Kokoelmat
- Väitöskirjat [2921]