Se näytti tiipiiltä, johon oli kyhätty vinttikerros”.: Muodolliset rajoitteet ja tematiikan kääntäminen Ville Keynäksen suomennoksessa Georges Perecin teoksesta La Disparition

dc.contributor.authorIkonen, Teemu
dc.contributor.authorTaivalkoski-Shilov, Kristiina
dc.contributor.organizationfi=englannin kieli, klassilliset kielet ja monikielinen käännösviestintä|en=English, Classics and Multilingual Translation Studies|
dc.contributor.organization-code1.2.246.10.2458963.20.22758552511
dc.converis.publication-id526753102
dc.converis.urlhttps://research.utu.fi/converis/portal/Publication/526753102
dc.date.accessioned2026-07-10T20:12:01Z
dc.description.abstract<p>Tutkimuskohteena on Ville Keynäksen suomennos <em>Häviäminen</em> Georges Perecin romaanista <em>La Disparition</em> (1969). Tutkimus yhdistää käännöstieteen ja kirjallisuustieteen lähestymistapoja selvittääkseen, kuinka poikkeuksellinen se on suomennoksena. Tutkimuksessa lähdetään selvittämään ensin Chestermanin (2016) avulla, millaisia käännösstrategioita Keynäs on soveltanut ja missä määrin käännösstrategioiden jaottelu riittää Keynäksen käännöksen tarkasteluun ja onko siinä piirteitä, joiden ymmärtämiseksi tarvitaan täydennyksiä. Käännöksen poikkeuksellisuuden määrittämiseksi sitä verrataan Keynäksen työhön ei-menetelmällisen tekstin parissa. Kääntämisen vaikutusta tematiikkaan lähestytään yhdistämällä Salcedan (2019) analyysi Perecin teoksen menetelmällisyydestä ja Genetten (1982) hypertekstuaalisuustutkimuksen temaattisten muunnosten jaottelu. Analyysin tulosten perusteella pohditaan, miten alkuteoksen ja käännöksen eriävät muodolliset rajoitteet (poissuljettu e/a) rajaavat mahdollisuuksia temaattiseen yhtäläisyyteen. Tulokset suhteutetaan lopuksi kokeellisen kääntämisen viimeaikaista tutkimusta vasten (Robinson 2022; Robert-Foley 2024).<br></p>
dc.format.pagerange25
dc.format.pagerange8
dc.identifier.eissn2242-3796
dc.identifier.jour-issn1795-3790
dc.identifier.urihttps://www.utupub.fi/handle/11111/62725
dc.identifier.urlhttps://journal.fi/avain/article/view/179136
dc.identifier.urnURN:NBN:fi-fe20260710110694
dc.language.isofi
dc.okm.affiliatedauthorTaivalkoski-Shilov, Kristiina
dc.okm.discipline6122 Literature studiesen_GB
dc.okm.discipline6122 Kirjallisuuden tutkimusfi_FI
dc.okm.internationalcopublicationnot an international co-publication
dc.okm.internationalityDomestic publication
dc.okm.typeA1 ScientificArticle
dc.publisherKirjallisuudentutkijain seura
dc.publisher.countryFinlanden_GB
dc.publisher.countrySuomifi_FI
dc.publisher.country-codeFI
dc.relation.ispartofjournalKirjallisuudentutkimuksen aikakauslehti Avain
dc.relation.issue2
dc.relation.volume23
dc.titleSe näytti tiipiiltä, johon oli kyhätty vinttikerros”.: Muodolliset rajoitteet ja tematiikan kääntäminen Ville Keynäksen suomennoksessa Georges Perecin teoksesta La Disparition
dc.year.issued2026

Tiedostot

Näytetään 1 - 1 / 1
Ladataan...
Name:
2026_02_02.pdf
Size:
149.71 KB
Format:
Adobe Portable Document Format