Hae
Aineistot 1-10 / 34
Мы никого не едим! : Риторический анализ дискурса вегетарианского движения начала XX века
(Turun yliopisto, 2018-05-23)
Целью данного исследования было определить, каким образом строился дискурс вегетарианского движения начала XX, какие языковые элементы для этого использовались, как явление вегетарианства выстраивалось в этих текстах. ...
Eduard Uspenskin Fedja-setä Vladimir Proppin Ihmesatuteorian valossa
(Turun yliopisto, 2018-02-12)
Tutkielmani aiheena on Vladimir Proppin ihmesadun funktio- ja henkilöteorioiden soveltuvuus Eduard Uspenskin kirjoittamiin Fedja-sedästä kertoviin satuihin. Tutkielmassani pyrin selvittämään, mitkä Vladimir Proppin ihmesadun ...
Возможности билингвального образования с помощью русского языка в школах Финляндии. Метод мотивирования
(Turun yliopisto, 2018)
Данная работа посвящена билингвальному образованию, образованию на нескольких языках в школах Финляндии. В настоящей работе исследуются и рассматриваются способы и возможности билингвального обучения в соответствии с ...
Межкультурный диалог в учебнике "Можно"
(2020-06-01)
В этой работе анализировались учебники РКИ Можно!1, 2 и 3 как cредства межкультурного диалога. Мы обратили внимание на наглядные средства учебников. В учебниках использовались рисунки, фотографии и комиксы. Мы проводили ...
Процесс развития мировоззрения героев с помощью иных миров в фильмах Андрея Тарковского ”Солярис” и ”Сталкер”
(Turun yliopisto, 2018-06-25)
Целью настоящего исследования является анализ внутреннего мира главных героев, развитие их мировоззрения и значимость неизвестных миров на этот процесс в фильмах советского кинорежиссера Андрея Тарковского ”Солярис” и ...
Воздействие финского языка на русскую письменную речь учеников-билингвов финской школы города Турку
(2019-12-02)
TURUN YLIOPISTO
Kieli- ja käännöstieteiden laitos / Humanistinen tiedekunta
Redin Ilya: Воздействие финского языка на русскую письменную речь школьников-билингвов школы города Турку в Финляндии
Tutkielma, 65 s., 3 ...
Globaalit ja paikalliset käännösstrategiat kulttuurisidonnaisen sanaston kääntämisessä venäjästä suomeen.
(2016-04-14)
Tutkimuksen tarkoituksena on tarkastella kulttuurisidonnaisten elementtien kääntämisessä käytettäviä käännösstrategioita sellaisessa tapauksessa jossa lähtökielenä on venäjä ja kohdekielenä suomi. Materiaalina tutkimuksessa ...
Мы никого не едим! : pиторический анализ дискурса вегетарианского движения начала XX века
(Turun yliopisto, 2019-02-21)
Целью данного исследования было определить, каким образом строился дискурс вегетарианского движения начала XX, какие языковые элементы для этого использовались, как явление вегетарианства выстраивалось в этих текстах. ...
Onko syrjäytyminen rikos vai rangaistus? : Syrjäytyminen Raskolnikovin tekemän rikoksen selittävänä tekijänä
(2020-05-25)
Pro gradu -tutkielman aiheena on syrjäytyminen. Koska syrjäytyminen on yksi nyky-yhteiskunnan mittavimmista inhimillisistä ja taloudellisista haasteista, sen tutkiminen on aiheellista niin yhteisten resurssien riittävyyden ...
Käännösstrategiat fraseologisten ilmausten sekä slangin kääntämisessä suomen ja viron kielille Venedikt Erofejevin teoksessa Moskova-Petuški
(2019-05-22)
Tässä empiirisessä tutkielmassa tarkastellaan fraseologisten ilmausten sekä slangin kääntämisessä käytettyjä käännösstrategioita (käännösmenetelmiä) kaunokirjallisuudessa. Tämän yhteydessä huomiota kiinnitetään käännösten ...