Hae
Aineistot 81-90 / 112
”Der Mörder ist der Gärtner.” – Zu den Geschlechterrollen und zur geschlechtergerechten Sprache in zwei Schülerduden aus den Jahren 1971 und 2010
(Turun yliopisto, 2016-10-03)
In dieser Arbeit wird im Bereich linguistische Geschlechterforschung untersucht, wie Männer und Frauen sprachlich in den Beispielsätzen aus zwei verschiedenen Zeitpunkten beschrieben werden. Das Untersuchungsmaterial setzt ...
Reaaliat Neljäntienristeyksessä ja sen saksannoksessa, Wege, die sich kreuzen, käytetyt käännösstrategiat
(2021-05-04)
Pro gradu -tutkielmassani tutkin reaalioiden, eli kulttuurisidonnaisten ilmausten, kääntämiseen käytettyjä käännösstrategioita ja käännösratkaisuihin vaikuttaneita tekijöitä. Aineistoni koostuu 40 reaaliasta, jotka valitsin ...
Kääntämisen opiskelijoiden ajatuksia erikoistumisesta
(2021-05-06)
Tässä pro gradu -tutkielmassa tutkitaan erikoisalakääntämistä ja erikoistumista opiskelijoiden näkökulmasta. Tutkimuksen tavoitteena on selvittää kääntäjäopiskelijoiden suhtautumista erikoistumiseen ja tarjota tietoa ...
Ein Vergleich der onomatopoetischen Namen in dem Kinderbuch „Maukka, Väykkä ja mieletön lumipallo“ und seiner deutschen Übersetzung „Maunz und Wuff und der große Schneeball“
(Turun yliopisto, 2017-06-08)
Diese Magisterarbeit behandelt onomatopoetische Namen in der Kinder- und Jugendliteratur. Das Primärmaterial besteht aus dem finnischsprachigen originalen Werk „Maukka, Väykkä ja mieletön lumipallo“ und seiner deutschen ...
Nominal- und Präpositionalphrasen in deutschsprachigen Schulaufsätzen finnischer SchülerInnen
(2018-11-19)
Laut früherer Forschungen, die das Schwedischlernen finnischsprachiger SchülerInnen untersuchen, haben SchülerInnen oft Schwierigkeiten beim Artikelgebrauch der Substantive. Obwohl Schwedisch sich vom Deutsch unterscheidet, ...
Ein Vergleich der onomatopoetischen Namen in dem Kinderbuch „Maukka, Väykkä ja mieletön lumipallo“ und seiner deutschen Übersetzung „Maunz und Wuff und der große Schneeball“
(2017-05-16)
Diese Magisterarbeit behandelt onomatopoetische Namen in der Kinder- und Jugendliteratur. Das Primärmaterial besteht aus dem finnischsprachigen originalen Werk „Maukka, Väykkä ja mieletön lumipallo“ und seiner deutschen ...
Selkokielen keinot saduissa Punahilkka, Ruusunen ja Tuhkimo
(2021-04-19)
Tarkastelen tutkielmassani saksan kielestä suomennettuja yleiskielisiä Grimmin satuja, Ruususta, Punahilkkaa ja Tuhkimoa, sekä samoista saduista tehtyjä suomenkielisiä selkokielisiä lastenkirjoja. Selvitän, mitä selkomukautuksen ...
„Ich möchte peseä meine kädet.“ Eine Studie über Codeswitching und Mehrsprachigkeit in finnisch-deutschen Familien in Turku.
(2017-05-22)
In dieser Magisterarbeit wird im Bereich der Soziolinguistik untersucht, wie in finnisch-deutschen Familien Codeswitching als Kommunikationsstrategie eingesetzt wird, welche sozialen Funktionen das Codeswitching trägt und ...
Murteen luoma kontrasti ja sen kääntäminen kaunokirjallisuudessa
(2017-06-12)
Käsittelen tutkielmassani kaunokirjallisuuden kielellisen variaation kääntämistä. Tutkimusaineistokseni valitsin Kurt Tucholskyn pienoisromaanin Schloß Gripsholm (1931), sillä teoksessa kielellisellä variaatiolla on keskeinen ...
Deutsch-finnische Problem- und Konfliktsituationen im Arbeitsleben
(2021-05-16)
Das Ziel dieser Masterarbeit ist es zu analysieren, was für Problem- oder Konfliktsituationen es im Arbeitsleben zwischen deutschen und finnischen Mitarbeiter/innen gibt.
Im Theorieteil wird erklärt, was interkulturelle ...