Hae
Aineistot 31-40 / 87
Rättstavningssträvanden i 1800-talets Finland. En jämförande studie av olika versioner av Zacharias Topelius verk Fältskärns berättelser
(2020-04-14)
År 2018 firades 200-årsjubileum till ära av Zacharias Topelius, en av Finlands mest lästa och publicerade författare. Topelius var pionjär både inom journalistik, dramatik, barnlitteratur och historiska romaner. Vid ...
Dialektala drag hos fyra generationer - En studie av Ekenässpråkets utveckling
(2020-04-09)
Ekenäs är en ort i västra Nyland med ca 11 000 invånare. Ungefär 82,5 % av befolkningen
har svenska som modersmål. Enligt tidigare forskning hör Nyland inte till de mest
dialekttrogna landskapen. Dialekterna finns kvar ...
Svenskans ställning i Finland i jämförelse med katalanskans ställning i Spanien
(2020-04-20)
Denna avhandling har som syfte att jämföra den språkliga situationen i Finland med situationen i Spanien. I fokus ligger språk som talas av en minoritet eller beräknas som minoritetsspråk, nämligen svenska och katalanska. ...
Explicit kunskap om svenskans ordföljd hos finska huvud- och biämnesstuderande i svenska
(2020-05-08)
Inom andraspråksinlärning gör man en skillnad mellan implicit och explicit kunskap om ett språk. Implicit kunskap syftar på omedveten, intuitiv kunskap som inläraren inte kan ge uttryck för. Explicit kunskap däremot ...
Sinnesord i skönlitteratur : En studie av Tove Janssons sista muminroman Sent i november
(2021-05-26)
I denna avhandling behandlas bruket av sinnesord i skönlitterär text. Sinnesord syftar på ord som beskriver en sinnesförnimmelse, som t.ex. se, höra och lukt. Syftet med undersökningen är att utreda hurdana sinnesord som ...
Den svenska kulturen presenterad i läroboksserien Inne
(2021-10-30)
Syftet med denna avhandling är att utreda på vilket sätt den svenska kulturen presenteras i en lärobok i svenska. Vidare vill jag redogöra för vilka svenska kulturfenomen som tas fram i texter, övningar och bilder och vad ...
Teckenförklaringar på svenska. En funktionell analys av finländska nationalparksbroschyrer
(2021-11-12)
I denna pro gradu-avhandling kartlägger jag vilka funktionella översättningsstrategier som kan urskiljas i svenska teckenförklaringar i kartbroschyrer över finländska nationalparker. Syftet med min fallstudie är att utreda ...
Barn med feber. Översättning av bestämningar i nominalfraser i vårdanvisningar från finska till svenska
(2021-11-11)
Syftet med denna avhandling är att redogöra för hur bestämningar i nominalfraser har översatts i Egentliga Finlands sjukvårdsdistrikts vårdanvisningar från finska till svenska. Syftet med undersökningen är att utreda om ...
Läs mera, läs allihop : översättarnas kommentarer i Ulysses och Don Quijote
(Turun yliopisto, 2017-12-21)
Syftet med avhandlingen är att jämföra översättarnas paratexter i finsk- och svenskspråkig skönlitteratur. Med begreppet paratexter syftas det på olika hjälptexter som titel, förord och baksidestexter. För översättare ...
Kacka heter det! Säg kacka! En jämförande studie i bruket av tabuord i två romaner av Mikael Niemi och översättningarna av dem
(2019-06-04)
I min avhandling utreder jag vilka tabuord det finns i två romaner av Mikael Niemi och hur de har översatts till finska. Mitt material består av vuxenromanen Populärmusik från Vittula och ungdomsromanen Skjut apelsinen ...