Selaus oppiaineen mukaan kokoelmassa Opinnäytetöiden tiivistelmät (ei kokotekstiä) Espanja
Aineistot 1-20 / 28
-
Análisis de conceptos del Derecho Laboral Individual en español y en finés
(30.05.2016)Tämän pro gradu -tutkielman aiheena on Espanjan ja Suomen työlainsäädännön terminologia ja erityisesti individuaalisen työoikeuden piiriin kuuluva käsitteistö. Individuaalisella työoikeudella tarkoitetaan työntekijän ja ... -
Análisis de las voces en las traducciones finesas de La familia de Pascual Duarte de Camilo José Cela
(14.09.2016)Este trabajo estudia las dos traducciones finesas Pascual Duarten perhe de 1973 por Louhivaara y de 1990 por Kirjalainen de la novela La familia de Pascual Duarte de 1942 por Camilo José Cela. Se pretende descubrir el ... -
Análisis del Discurso de programas gubernamentales de España y Finlandia en materia socioeconómica durante el período 2011 a 2015
(Turun yliopisto, 24.01.2018)En este trabajo de fin de máster voy a comparar –en líneas generales– los discursos de los programas políticos en Finlandia y España para demostrar cómo la ideología económica influye en el lenguaje político actual, con ... -
Análisis del discurso periodístico : Los solicitantes de asilo en los editoriales de El País y Helsingin Sanomat
(Turun yliopisto, 24.09.2018)En este trabajo de fin de máster estudiamos los editoriales de El País y Helsingin Sanomat sobre los solicitantes de asilo publicados en otoño de 2015. Hemos elegido diez editoriales en total y los analizamos usando el ... -
Comparación del subtitulado por un traductor con formación profesional y un traductor no profesional de la película El Orfanato
(02.01.2017)En este trabajo estudiaremos la subtitulación y ponemos enfoque en las diferencias de calidad de subtítulos producidos por dos personas diferentes, uno un traductor con formación profesional y experiencia, y otro amateur ... -
Diferencias de género en el uso de las palabras tabú en seis series televisivas españolas
(26.08.2016)Este trabajo investiga las diferencias de género en el uso de las palabras tabú en seis series televisivas españolas. El objetivo del trabajo era averiguar si hay diferencias entre los personajes masculinos y femeninos en ... -
Dificultades en la pronunciación del español de los estudiantes finlandeses: un análisis comparativo y acústico sobre la producción de los sonidos españoles
(14.06.2016)En este trabajo de fin de máster estudiamos la pronunciación del E/LE de estudiantes finohablantes que estudian en un bachillerato finlandés. Este estudio empírico tiene dos grupos de informantes: en el otro grupo hay ... -
El anglicismo en la industria musical en español y en finés mediante la comparación entre cuatro biografías
(13.06.2017)El objetivo de este trabajo de fin de máster es estudiar el léxico relacionado con la industria musical en las biografías de músicos de rock y comparar la frecuencia y los tipos de anglicismo tanto entre la lengua española ... -
El habla escrito en la mensajería instantánea. Un estudio comparativo de informantes finlandeses, portugueses, y españoles.
(25.08.2016)El presente trabajo es un estudio comparativo del comportamiento lingüístico de intercambios comunicativos en el programa de mensajería instantánea por internet, MSN Messenger, en conversaciones de informantes finlandeses, ... -
El sexismo lingüístico y su eliminación: una investigación comparativa desde el punto de vista de la lengua española
(15.08.2016)El sexismo lingüístico es el uso discriminatorio del lenguaje que se hace por razón de sexo. Un lenguaje no sexista es aquel que no jerarquiza, ni rechaza, ni valora más a una parte sobre otra. Es importante usar el lenguaje ... -
El uso y los conocimentos del español de menores bilingüe (finés-español) residentes en la región de Helsinki-Vantaa-Espoo
(21.12.2015)Tutkielman aiheena oli tutkia Helsingissä, Espoossa ja Vantaalla asuvien suomen- ja espanjankielisten perheiden kielenkäyttöä sekä perheiden lasten espanjan kielen erityispiirteitä. Tutkimuksen kohteena oli viisi ... -
Estudio sobre las estrategias de persuasión y la visualidad en el programa del partido político español Podemos y el catálogo de IKEA
(Turun yliopisto, 03.10.2017)España ha vivido un tiempo de crisis. La insatisfacción de la actuación de los partidos establecidos ha hecho posible la aparición de nuevos partidos como Podemos. Es un partido nuevo que ha crecido a ser uno de los partidos ... -
La adjetivación en la promoción web del turismo de lengua y el turista moderno como consumidor : un estudio contrastivo español-finés
(Turun yliopisto, 11.06.2018)El turismo de lengua forma parte del turismo educativo, y consiste de una dimensión turística y otra educativa. Como la mercadotecnia de los viajes de lengua se realiza mayormente por internet, el sitio web promocional es ... -
La explotación de las artes en la promoción de la Marca Finlandia: análisis crítico del discurso multimodal
(01.06.2016)En este trabajo de fin de máster se investiga qué impacto tuvo la Marca Finlandia en el uso de las artes finlandesas en Focus – economía y tecnología, una revista publicada por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Finlandia ... -
La terminología de la compraventa inmobiliaria en España y Finlandia
(18.08.2016)Este trabajo terminológico trata de los términos en la compraventa inmobiliaria en España y Finlandia. Es un trabajo de carácter descriptivo, y su objetivo es estudiar las diferencias entre los conceptos y términos utilizados ... -
La traducción del humor verbal finés-español en la literatura novelística: El caso de la novela finlandesa Ihmisen osa
(14.06.2016)En este trabajo de fin de máster estudiamos la traducción del humor en la literatura novelística. Nos interesa sobre todo en el lenguaje humorístico, y nos centramos en los recursos con los que cuenta un traductor para ... -
La variación lingüística en la traducción al español de la novela Kätilö de Katja Kettu
(25.08.2016)El objetivo de este trabajo de fin de máster es el estudio y análisis de la traducción de la variación lingüística y el dialecto. Hemos elegido como material de nuestro análisis la novela Kätilö de Katja Kettu y su traducción ... -
La variación terminológica español-finés en la documentación de la patología de desórdenes de memoria
(26.08.2016)Este trabajo de fin de máster estudia la terminología español-finés en la documentación de la patología de desórdenes de memoria, con un enfoque en la traducción de los términos. De este modo, en primer lugar está dirigido ... -
Motivación y actitud de los alumnos de primaria finlandesa hacia el aprendizaje del español
(17.05.2017)Este trabajo de fin de máster trata sobre la motivación y las actitudes de los alumnos de dos colegios finlandeses hacia el aprendizaje del español. El objetivo del trabajo es averiguar las razones por qué han elegido el ... -
Observaciones acerca del aprendizaje de la pronunciación : los efectos de la práctica fonética en la producción de las vibrantes del español por hablantes del finés
(Turun yliopisto, 20.03.2018)El aprendizaje de la percepción y producción de sonidos de una lengua extranjera requieren un desarrollo avanzado del cerebro. Se puede promover el desarrollo con el entrenamiento de la pronunciación. Procuramos modificar ...